Verse 2
For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For dersom ordet talt av engler var fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk en rettferdig gjengjeldelse;
NT, oversatt fra gresk
For dersom ordet som ble talt gjennom englene ble sikkert, og enhver overtredelse og ulydighet fikk rettferdig straff,
Norsk King James
For hvis ordet som ble talt av engler var fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettmessige belønning;
Modernisert Norsk Bibel 1866
For hvis det budskapet som ble gitt ved engler, ble håndhevet og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige straff,
KJV/Textus Receptus til norsk
For dersom det ord som ble talt ved engler stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk velfortjent lønn,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For det ord som ble talt ved engler, viste seg å være urokkelig, og ethvert lovbrudd og all ulydighet fikk sin rettferdige straff.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For hvis ordet talt av engler stod fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk en rettferdig gjengjeldelse,
o3-mini KJV Norsk
For hvis englenes budskap var urokkelig, og enhver overtredelse og ulydighet mottok en rettmessig lønn;
gpt4.5-preview
For dersom det ord som ble talt ved engler, stod fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige gjengjeldelse,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For dersom det ord som ble talt ved engler, stod fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige gjengjeldelse,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For hvis ordet som ble talt ved engler viste seg å være fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rette gjengjeldelse,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For if the message spoken through angels proved to be reliable, and every transgression and disobedience received a just penalty,
biblecontext
{ "verseID": "Hebrews.2.2", "source": "Εἰ γὰρ ὁ διʼ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν·", "text": "If *gar* the through *angelon* *lalētheis logos egeneto bebaios*, and every *parabasis* and *parakoē elaben endikon misthapodosian*;", "grammar": { "*gar*": "conjunction - for/because", "*angelon*": "genitive plural - of angels/messengers", "*lalētheis*": "aorist passive participle, nominative masculine singular - having been spoken", "*logos*": "nominative masculine singular - word/message", "*egeneto*": "aorist middle indicative, 3rd singular - became", "*bebaios*": "adjective, nominative masculine singular - firm/steadfast/valid", "*parabasis*": "nominative feminine singular - transgression/violation", "*parakoē*": "nominative feminine singular - disobedience/inattention", "*elaben*": "aorist active indicative, 3rd singular - received", "*endikon*": "adjective, accusative feminine singular - just/righteous", "*misthapodosian*": "accusative feminine singular - recompense/retribution/payment" }, "variants": { "*angelon*": "angels/messengers", "*logos*": "word/message/declaration", "*bebaios*": "firm/steadfast/valid/confirmed", "*parabasis*": "transgression/violation/overstepping", "*parakoē*": "disobedience/inattention/refusal to hear", "*misthapodosian*": "recompense/retribution/payment of wages" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For hvis ordet som ble talt ved engler viste seg å være pålitelig og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige straff,
Original Norsk Bibel 1866
Thi blev det Ord, som var talet ved Engle, haandhævet, og fik hver Overtrædelse og Ulydighed sin tilbørlige Løn,
King James Version 1769 (Standard Version)
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
KJV 1769 norsk
For hvis ordet som ble talt av engler var bindende, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige straff,
Norsk oversettelse av Webster
For hvis ordet som ble talt gjennom engler viste seg å være fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk sin rettferdige lønn,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For hvis budskapet talt gjennom engler stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk en rettferdig straff,
Norsk oversettelse av ASV1901
For hvis det ordet som ble talt gjennom engler sto fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk en rettferdig belønning,
Norsk oversettelse av BBE
For hvis ordet som ble forkynt ved engler stod fast, og enhver overtredelse og ulydighet fikk rettferdig straff,
Tyndale Bible (1526/1534)
For yf the worde which was spoke by angels was stedfast: so yt every trasgressio and disobediece receaved a iust recopece to rewarde:
Coverdale Bible (1535)
For yf the worde which was spoke by angels, was stedfast, and euery trasgression and dishobedience receaued a iust recompence of rewarde,
Geneva Bible (1560)
For if the worde spoken by Angels was stedfast, and euery transgression, and disobedience receiued a iust recompence of reward,
Bishops' Bible (1568)
For yf the worde spoken by Angels, was stedfast: And euery transgression and disobedience receaued a iust recompense of rewarde:
Authorized King James Version (1611)
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
Webster's Bible (1833)
For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;
Young's Literal Translation (1862/1898)
for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,
American Standard Version (1901)
For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
Bible in Basic English (1941)
Because if the word which came through the angels was fixed, and in the past every evil act against God's orders was given its full punishment;
World English Bible (2000)
For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;
NET Bible® (New English Translation)
For if the message spoken through angels proved to be so firm that every violation or disobedience received its just penalty,
Referenced Verses
- Acts 7:53 : 53 Who have received the law by the direction of angels and have not kept it.
- Gal 3:19 : 19 Why then serves the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise was made, and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
- Deut 27:26 : 26 Cursed be he who does not confirm all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
- Heb 10:28 : 28 Anyone who despised Moses' law died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
- Heb 10:35 : 35 Therefore do not cast away your confidence, which has great reward.
- Heb 11:26 : 26 esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
- Deut 17:12 : 12 The man who acts presumptuously and will not listen to the priest who stands to minister there before the LORD your God, or to the judge, that man shall die; so you shall put away the evil from Israel.
- Jude 1:5 : 5 I want to remind you, though you once knew this, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.
- Heb 11:6 : 6 But without faith it is impossible to please Him: for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
- Deut 17:2 : 2 If there is found among you, within any of your gates which the LORD your God gives you, a man or woman who has done wickedness in the sight of the LORD your God by transgressing His covenant,
- Deut 17:5 : 5 then you shall bring out to your gates that man or woman who has committed this wicked thing, and shall stone them with stones until they die.
- Num 15:30-36 : 30 But the soul who does anything presumptuously, whether he is native or a stranger, that soul reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. 31 Because he has despised the word of the LORD, and has broken His commandment, that soul shall be completely cut off; his iniquity shall be upon him. 32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day. 33 And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. 34 And they put him in confinement, because it was not yet declared what should be done to him. 35 And the LORD said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside the camp. 36 And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
- Num 16:31-35 : 31 And it came to pass, when he had finished speaking all these words, that the ground split apart that was under them. 32 And the earth opened its mouth, and swallowed them up, with their houses, and all the men that belonged to Korah, and all their goods. 33 They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. 34 And all Israel that were around them fled at their cry: for they said, Lest the earth swallows us up also. 35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
- Num 16:49 : 49 Now those that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those that died concerning the matter of Korah.
- Num 20:11-12 : 11 Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod, and water came out abundantly; and the congregation and their livestock drank. 12 And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them."
- Num 21:6 : 6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
- Num 25:9 : 9 And those who died in the plague were twenty-four thousand.
- Deut 4:3-4 : 3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you. 4 But you who cleaved to the LORD your God are alive every one of you this day.
- Exod 32:27-28 : 27 He said to them, "Thus says the LORD God of Israel: 'Let every man put his sword on his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, every man his companion, and every man his neighbor.'" 28 The children of Levi did according to the word of Moses, and about three thousand men of the people fell that day.
- Lev 10:1-2 : 1 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, put fire in it, placed incense on it, and offered unauthorized fire before the Lord, which He had not commanded them. 2 Then fire went out from the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
- Lev 24:14-16 : 14 Bring forth him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him. 15 And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin. 16 And he who blasphemes the name of the LORD shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: the stranger as well as the one born in the land, when he blasphemes the name of the LORD, shall be put to death.
- Num 11:33 : 33 And while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
- Num 14:28-37 : 28 Say to them, As truly as I live, says the LORD, as you have spoken in my ears, so will I do to you: 29 Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me, 30 Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 31 But your little ones, which you said would be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have despised. 32 But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness. 33 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your faithlessness, until your carcasses are consumed in the wilderness. 34 After the number of the days in which you searched the land, even forty days, each day for a year, shall you bear your iniquities, even forty years, and you shall know my breach of promise. 35 I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. 36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, 37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
- Deut 32:2 : 2 My teaching shall drop as the rain, my words shall distill as the dew, as the gentle rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
- Ps 68:17 : 17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
- Heb 1:1 : 1 God, who at various times and in different manners spoke in times past to the fathers by the prophets,
- 1 Cor 10:5-9 : 5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. 6 Now these things were our examples, so we should not desire evil things, as they also desired. 7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. 8 Do not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand fell. 9 Do not tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed by snakes. 10 Do not complain, as some of them also complained, and were destroyed by the destroyer. 11 Now all these things happened to them as examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come. 12 Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.