Verse 10
The city of confusion is broken down; every house is shut up, that no one may come in.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Byen er blitt til ruiner; hvert hus er stengt, og ingen kan gå inn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Forvirringens by brytes ned; hvert hus er lukket så ingen kan komme inn.
Norsk King James
Forvirringens by er knust; hvert hus er stengt, så ingen må komme inn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den øde byen er revet ned, hvert hus er stengt, ingen går inn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den ødelagte byen ligger i ruiner; hvert hus er lukket, så ingen kan komme inn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Forvirringens by er revet ned; hvert hus er stengt, så ingen kan komme inn.
o3-mini KJV Norsk
Byen full av forvirring er ødelagt; hvert eneste hus er forseglet, slik at ingen kan komme inn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forvirringens by er revet ned; hvert hus er stengt, så ingen kan komme inn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kaosbyen er brutt sammen, hvert hus er stengt for inngang.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The city of chaos is shattered; every house is shut up so no one may enter.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.24.10", "source": "נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־בַּ֖יִת מִבּֽוֹא׃", "text": "*nišbərāh* *qiryat*-*tōhû* *suggar* all-*bayit* from-*bôʾ*", "grammar": { "*nišbərāh*": "Niphal perfect, 3rd person feminine singular - is broken down", "*qiryat*": "common noun, feminine singular construct - city of", "*tōhû*": "common noun, masculine singular - emptiness/chaos", "*suggar*": "Pual perfect, 3rd person masculine singular - is shut up", "*bayit*": "common noun, masculine singular - house", "*bôʾ*": "Qal infinitive construct with preposition מ - from entering" }, "variants": { "*nišbərāh*": "is broken down/is shattered/is ruined", "*qiryat-tōhû*": "city of chaos/town of emptiness/city of confusion", "*suggar*": "is shut up/is closed/is barred", "*bôʾ*": "entering/going in/coming" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den øde byen er ødelagt, hvert hus er stengt, så ingen kan komme inn.
Original Norsk Bibel 1866
Den øde Stad er sønderbrudt, hvert Huus er tillukket, at Ingen gaaer ind.
King James Version 1769 (Standard Version)
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
KJV 1769 norsk
Forvirringens by er brutt ned, hvert hus er stengt, så ingen kan komme inn.
Norsk oversettelse av Webster
Den ødelagte byen er brutt ned; hvert hus er lukket, så ingen kan komme inn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En by av kaos er brutt ned, hvert hus er lukket for inngang.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den ødelagte byen er revet ned; hvert hus er stengt, så ingen kan komme inn.
Norsk oversettelse av BBE
Byen er øde og revet ned: hvert hus er lukket, så ingen kan komme inn.
Coverdale Bible (1535)
the wicked cities shalbe broken downe, all houses shalbe shut, that no man maye come in.
Geneva Bible (1560)
The citie of vanitie is broken downe: euery house is shut vp, that no man may come in.
Bishops' Bible (1568)
The citie of vanitie is broken downe, euery house is shut vp, that no man may come in.
Authorized King James Version (1611)
The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Webster's Bible (1833)
The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
Young's Literal Translation (1862/1898)
It was broken down -- a city of emptiness, Shut hath been every house from entrance.
American Standard Version (1901)
The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in.
Bible in Basic English (1941)
The town is waste and broken down: every house is shut up, so that no man may come in.
World English Bible (2000)
The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
NET Bible® (New English Translation)
The ruined town is shattered; all of the houses are shut up tight.
Referenced Verses
- Gen 11:9 : 9 Therefore its name is called Babel, because the LORD confused the language of all the earth there, and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
- 2 Kgs 25:4 : 4 And the city was broken into, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldeans were against the city all around:) and the king went the way toward the plain.
- 2 Kgs 25:9-9 : 9 And he burned the house of the LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great man's house he burned with fire. 10 And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls of Jerusalem all around.
- Isa 23:1 : 1 The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them.
- Isa 24:12 : 12 In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
- Isa 25:2 : 2 For You have made a city a heap, a fortified city a ruin; a palace of strangers to be no city; it shall never be rebuilt.
- Isa 27:10 : 10 Yet the fortified city shall be desolate, the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall it lie down and consume its branches.
- Isa 32:14 : 14 Because the palaces shall be forsaken; the bustle of the city shall be abandoned; the forts and towers shall become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
- Isa 34:11 : 11 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl and the raven shall dwell in it: and He shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
- Isa 34:13-15 : 13 And thorns shall come up in its palaces, nettles and brambles in its fortresses: and it shall be a habitation for dragons, and a court for owls. 14 The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. 15 There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
- Jer 9:25-26 : 25 Behold, the days come, says the LORD, that I will punish all those who are circumcised with the uncircumcised; 26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
- Jer 39:4 : 4 And it happened that when Zedekiah, the king of Judah, saw them and all the men of war, they fled and went out of the city by night, by the way of the king’s garden, by the gate between the two walls; and he went out the way of the plain.
- Jer 39:8 : 8 The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.
- Jer 52:7 : 7 Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went out of the city by night, by way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were all around the city:) and they went by the way of the plain.
- Jer 52:13-14 : 13 And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, he burned with fire: 14 And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.
- Mic 2:13 : 13 The breaker has come up before them; they have broken up and have passed through the gate and are gone out by it, and their king shall pass before them, with the LORD at their head.
- Mic 3:12 : 12 Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
- Matt 23:34-35 : 34 Therefore, indeed, I send to you prophets, wise men, and scribes: some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city: 35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
- Luke 19:43 : 43 For the days shall come upon you, when your enemies will build an embankment around you and surround you and enclose you on every side,
- Luke 21:24 : 24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
- Rev 11:7-8 : 7 And when they have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them. 8 And their dead bodies will lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
- Rev 17:5-6 : 5 And on her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. 6 And I saw the woman drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus; and when I saw her, I marveled with great wonder.
- Rev 18:2 : 2 And he cried out mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and has become the dwelling of demons, and the prison of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.