Verse 24

They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    De som er forvirret i sin ånd, skal få innsikt, og de som klager skal lære visdom.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    De som feilet i ånd skal komme til forståelse, og de knurrede skal lære lære.

  • Norsk King James

    De som har gått seg vill i ånden skal komme til forståelse, og de som har mumlet skal lære visdom.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    De som er vill i ånden, skal få forståelse, og de som klager, skal motta kunnskap.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    De som har faret vill i ånden, skal lære forståelse, og de som klager, skal lære læresetninger.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    De som feilet i ånd, skal komme til forståelse, og de som klaget, skal lære læren.

  • o3-mini KJV Norsk

    De som har gått feil i sin ånd skal komme til forstand, og de som har murret, skal lære visdom.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    De som feilet i ånd, skal komme til forståelse, og de som klaget, skal lære læren.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    De som går feil i ånden, skal forstå, og de som murret, skal lære læren.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Those who are confused in spirit will gain understanding, and those who complain will learn instruction.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.29.24", "source": "וְיָדְע֥וּ תֹֽעֵי־ר֖וּחַ בִּינָ֑ה וְרוֹגְנִ֖ים יִלְמְדוּ־לֶֽקַח", "text": "And-*yādĕʿû* *tōʿê*-*rûaḥ* *bînāh* and-*rôgĕnîm* *yilmĕdû*-*leqaḥ*", "grammar": { "*wĕ-yādĕʿû*": "conjunction waw + verb, qal perfect with waw consecutive, 3rd person masculine plural - and will know", "*tōʿê-rûaḥ*": "verb, qal participle, masculine plural construct + noun, feminine singular - those erring in spirit", "*bînāh*": "noun, feminine singular - understanding", "*wĕ-rôgĕnîm*": "conjunction waw + verb, qal participle, masculine plural - and complainers/grumblers", "*yilmĕdû-leqaḥ*": "verb, qal imperfect, 3rd person masculine plural + noun, masculine singular - they will learn instruction" }, "variants": { "*yādĕʿû*": "will know/understand/comprehend", "*tōʿê-rûaḥ*": "those erring in spirit/those with confused minds/those who wander in understanding", "*bînāh*": "understanding/insight/discernment", "*rôgĕnîm*": "complainers/grumblers/murmurers", "*yilmĕdû*": "they will learn/accept/be taught", "*leqaḥ*": "instruction/teaching/lesson" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    De som farer vill i ånden, skal få forstand, og de som mumler, skal lære seg lærdom.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi de, som ere forvildede i Aanden, skulle kjende Forstand, og de, som murrede, skulle tage ved Lærdom.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

  • KJV 1769 norsk

    De som feilet i ånden skal få forståelse, og de som klagde skal lære lære.

  • Norsk oversettelse av Webster

    De som feiler i denne ånd skal komme til forståelse, og de som mumler skal få innsikt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og de som feilaktig har vært i ånd skal forstå, og de som murret skal lære lære!'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    De som feiler i ånden, skal komme til forståelse, og de som klager, skal få undervisning.

  • Norsk oversettelse av BBE

    De som hadde vendt sine hjerter bort fra ham, skal få kunnskap, og de som ropte mot ham skal høre hans lære.

  • Coverdale Bible (1535)

    and that they which afore tyme were of an erroneous sprete, haue now vnderstondinge, and yt soch as before coude not speake, are now lerned in my lawe.

  • Geneva Bible (1560)

    Then they that erred in spirit, shall haue vnderstanding, and they that murmured, shall learne doctrine.

  • Bishops' Bible (1568)

    They also that haue ben of an erronious spirite shall come to vnderstanding, and they that haue ben scornefull shall learne doctrine.

  • Authorized King James Version (1611)

    They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

  • Webster's Bible (1833)

    They also who err in spirit shall come to understanding, and those who murmur shall receive instruction.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!'

  • American Standard Version (1901)

    They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.

  • Bible in Basic English (1941)

    Those whose hearts were turned away from him will get knowledge, and those who made an outcry against him will give attention to his teaching.

  • World English Bible (2000)

    They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.

Referenced Verses

  • Isa 28:7 : 7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
  • Luke 15:17-19 : 17 And when he came to himself, he said, How many of my father's hired servants have bread enough to spare, and I perish with hunger! 18 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before you, 19 And am no longer worthy to be called your son: make me like one of your hired servants.
  • Acts 2:37 : 37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, 'Men and brethren, what shall we do?'
  • Acts 6:7 : 7 The word of God spread, the number of the disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of the priests became obedient to the faith.
  • Acts 9:19-20 : 19 And when he had received food, he was strengthened. Then Saul spent some days with the disciples in Damascus. 20 And immediately he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
  • 1 Cor 6:11 : 11 And such were some of you: but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
  • 1 Tim 1:13-15 : 13 Although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. 14 And the grace of our Lord was exceedingly abundant with faith and love which are in Christ Jesus. 15 This is a faithful saying and worthy of all acceptance: that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.
  • Heb 5:2 : 2 He can have compassion on the ignorant and on those who are straying, since he himself is also surrounded with weakness.
  • Rev 20:2-3 : 2 And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years, 3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more, until the thousand years were fulfilled; and after that, he must be released for a little while.
  • Isa 29:10-11 : 10 For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers has He covered. 11 And the vision of all is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is learned, saying, Read this, please: and he says, I cannot, for it is sealed.
  • Isa 30:21 : 21 And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
  • Isa 41:20 : 20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.
  • Isa 60:16 : 16 You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
  • Zech 12:10 : 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
  • Matt 21:28-32 : 28 But what do you think? A certain man had two sons, and he came to the first and said, Son, go work today in my vineyard. 29 He answered and said, I will not; but afterward he repented and went. 30 And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; but he did not go. 31 Which of the two did the will of his father? They said to him, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax collectors and harlots go into the kingdom of God before you. 32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but the tax collectors and harlots believed him, and when you had seen it, you did not afterward repent and believe him.
  • Luke 7:47 : 47 Therefore I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loves little.