Verse 5

Fear not, for I am with you: I will bring your descendants from the east, and gather you from the west;

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Frykt ikke, for jeg er med deg! Jeg vil bringe ditt avkom fra øst og samle deg fra vest.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Frykt ikke, for jeg er med deg; jeg vil bringe din ætt fra øst, og samle deg fra vest.

  • Norsk King James

    Frykt ikke, for jeg er med deg: jeg vil hente dine etterkommere fra øst, og samle dem fra vest;

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Frykt ikke, for jeg er med deg. Jeg vil bringe din slekt fra øst og samle deg fra vest.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Frykt ikke, for jeg er med deg. Fra øst vil jeg bringe din ætt, og fra vest vil jeg samle deg.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Frykt ikke, for jeg er med deg. Jeg vil bringe dine etterkommere fra øst, og samle deg fra vest.

  • o3-mini KJV Norsk

    Frykt ikke, for jeg er med deg! Jeg vil hente din ætt fra østen og samle deg fra vest.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Frykt ikke, for jeg er med deg. Jeg vil bringe dine etterkommere fra øst, og samle deg fra vest.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Frykt ikke, for jeg er med deg; fra øst vil jeg hente din ætt, og fra vest vil jeg samle deg.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and gather you from the west.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.43.5", "source": "אַל־תִּירָ֖א כִּ֣י אִתְּךָ־אָ֑נִי מִמִּזְרָח֙ אָבִ֣יא זַרְעֶ֔ךָ וּמִֽמַּעֲרָ֖ב אֲקַבְּצֶֽךָּ׃", "text": "Not *tîrāʾ* for with-you-I; from *mizrāḥ* I will *ʾābîʾ* your *zeraʿ*, and from *maʿărāb* I will *ʾăqabbẹ̄ṣekkā*.", "grammar": { "*tîrāʾ*": "imperfect, 2nd person masculine singular with negative particle - (do not) fear", "*mizrāḥ*": "noun, masculine singular with prepositional prefix - from east", "*ʾābîʾ*": "imperfect, 1st person singular, Hiphil - I will bring", "*zeraʿ*": "noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix - your seed/offspring", "*maʿărāb*": "noun, masculine singular with prepositional prefix - from west", "*ʾăqabbẹ̄ṣekkā*": "imperfect, 1st person singular, Piel with 2nd person masculine singular suffix - I will gather you" }, "variants": { "*tîrāʾ*": "fear/be afraid/be in awe", "*mizrāḥ*": "east/sunrise/eastern region", "*ʾābîʾ*": "bring/lead/carry", "*zeraʿ*": "seed/offspring/descendants", "*maʿărāb*": "west/sunset/western region", "*ʾăqabbẹ̄ṣekkā*": "gather you/collect you/assemble you" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Frykt ikke, for jeg er med deg; Jeg skal bringe din ætt fra øst, og samle deg fra vest.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Frygt ikke, thi jeg er med dig; jeg vil føre din Sæd fra Østen og samle dig fra Vesten.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

  • KJV 1769 norsk

    Frykt ikke, for jeg er med deg; jeg vil føre din ætt fra øst, og samle deg fra vest.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Frykt ikke; for jeg er med deg: Jeg vil føre din ætt fra øst, og samle deg fra vest;

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Frykt ikke, for jeg er med deg. Fra øst fører jeg din ætt, og fra vest samler jeg deg.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Frykt ikke, for jeg er med deg; jeg vil bringe dine etterkommere fra øst og samle deg fra vesten.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Frykt ikke, for jeg er med deg; jeg vil føre din avkom fra øst og samle deg fra vest.

  • Coverdale Bible (1535)

    that thou shuldest not feare, for I was with the. I wil bringe thy sede from the east, and gather the together from the west.

  • Geneva Bible (1560)

    Feare not, for I am with thee: I will bring thy seede from the East, and gather thee from the West.

  • Bishops' Bible (1568)

    Feare not, for I am with thee, I will bryng thy seede from the east, and gather thee together from the west.

  • Authorized King James Version (1611)

    Fear not: for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

  • Webster's Bible (1833)

    Don't be afraid; for I am with you: I will bring your seed from the east, and gather you from the west;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Be not afraid, for I `am' with thee, From the east I bring in thy seed, And from the west I gather thee.

  • American Standard Version (1901)

    Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

  • Bible in Basic English (1941)

    Have no fear, for I am with you: I will take your seed from the east, and get you together from the west;

  • World English Bible (2000)

    Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Don’t be afraid, for I am with you. From the east I will bring your descendants; from the west I will gather you.

Referenced Verses

  • Isa 43:2 : 2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
  • Isa 49:12 : 12 Behold, these shall come from afar: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
  • Isa 44:2 : 2 Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, who will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen.
  • Jer 30:10-11 : 10 Therefore do not fear, O my servant Jacob, says the LORD; nor be dismayed, O Israel: for behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be at rest and secure, and none shall make him afraid. 11 For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you; but I will correct you in due measure, and will not leave you altogether unpunished.
  • Deut 30:3 : 3 Then the LORD your God will end your captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
  • Ps 106:47 : 47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.
  • Ps 107:3 : 3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
  • Isa 27:12-13 : 12 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river to the stream of Egypt, and you shall be gathered one by one, O children of Israel. 13 And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
  • Isa 41:8 : 8 But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
  • Isa 41:10 : 10 Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
  • Isa 41:14 : 14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your Redeemer, the Holy One of Israel.
  • Ezek 36:24-27 : 24 For I will take you from among the nations, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. 25 Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. 26 A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. 27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.
  • Zech 8:7 : 7 Thus says the LORD of hosts; Behold, I will save My people from the east country, and from the west country;
  • Acts 18:9-9 : 9 Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, 'Do not be afraid, but speak, and do not keep silent, 10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.'
  • Luke 13:29 : 29 And they will come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and sit down in the kingdom of God.
  • John 10:16 : 16 And I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd.
  • Ezek 37:21-28 : 21 And say to them, Thus says the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the nations, wherever they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: 22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall no more be two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. 24 And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. 25 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever. 26 Moreover, I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore. 27 My tabernacle also shall be with them: yes, I will be their God, and they shall be my people. 28 And the nations shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
  • Ezek 39:25-29 : 25 Therefore thus says the Lord GOD: Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name. 26 After they have borne their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and no one made them afraid. 27 When I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. 28 Then they shall know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the nations: but I have gathered them to their own land, and will leave none of them anymore there. 29 Neither will I hide my face anymore from them, for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
  • Mic 2:12 : 12 I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold; they shall make great noise by reason of the multitude of people.
  • Isa 11:11-12 : 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who are left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 12 And he shall set up a sign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
  • 1 Kgs 8:46-51 : 46 If they sin against you, (for there is no man that does not sin,) and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near; 47 Yet if they shall come to themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication to you in the land of those who carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness; 48 And so return to you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name: 49 Then hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause, 50 And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them: 51 For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the iron furnace:
  • Ps 22:27-31 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation. 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
  • Jer 30:18-19 : 18 Thus says the LORD; Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwelling places; and the city shall be rebuilt on its own ruins, and the palace shall remain as it used to be. 19 And out of them shall come thanksgiving and the voice of those who make merry: and I will multiply them, and they shall not diminish; I will also glorify them, and they shall not be small.
  • Jer 31:8-9 : 8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the ends of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor together: a great company shall return there. 9 They shall come with weeping, and with supplications I will lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
  • Isa 60:1-9 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you. 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought.
  • Isa 66:19-20 : 19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the distant isles, that have not heard my fame, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. 20 And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
  • Jer 46:27-28 : 27 But do not fear, O my servant Jacob, and do not be dismayed, O Israel: for behold, I will save you from afar, and your descendants from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and ease, and no one shall make him afraid. 28 Fear not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.