Verse 19
Brethren, if any of you stray from the truth, and someone turns him back;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Brødre, hvis noen av dere viker bort fra sannheten, og en annen omvender ham;
NT, oversatt fra gresk
Brødre, hvis noen blant dere har blitt forført fra sannheten, og noen vender ham tilbake,
Norsk King James
Brødre, hvis noen av dere feilaktig avviker fra sannheten, og en omvender ham,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Brødre, hvis noen blant dere har kommet bort fra sannheten, og en annen vender ham tilbake,
KJV/Textus Receptus til norsk
Brødre, hvis noen blant dere går vill fra sannheten og en annen får ham tilbake på veien,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Brødre, dersom noen blant dere farer vill fra sannheten og det er noen som fører ham tilbake,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Brødre, hvis noen blant dere går seg vill fra sannheten, og en får ham på rett vei,
o3-mini KJV Norsk
Brødre, om noen blant dere avviker fra sannheten, og noen omvender ham,
gpt4.5-preview
Mine brødre, om noen blant dere farer vill fra sannheten, og en annen fører ham tilbake,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mine brødre, om noen blant dere farer vill fra sannheten, og en annen fører ham tilbake,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Brødre, hvis noen blant dere forviller seg langt bort fra sannheten og noen fører ham tilbake,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and someone turns them back,
biblecontext
{ "verseID": "James.5.19", "source": "Ἀδελφοί, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας, καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν·", "text": "*Adelphoi*, if *tis en* you *planēthē apo tēs alētheias*, and *epistrepsē tis* him;", "grammar": { "*Adelphoi*": "vocative, masculine, plural - brothers", "*tis*": "indefinite pronoun, nominative - anyone", "*en*": "preposition + dative - among", "you": "dative, 2nd plural - you", "*planēthē*": "aorist passive subjunctive, 3rd singular - might wander/err", "*apo*": "preposition + genitive - from", "*tēs alētheias*": "genitive, feminine, singular - the truth", "*epistrepsē*": "aorist active subjunctive, 3rd singular - turns back/brings back", "*tis*": "indefinite pronoun, nominative - anyone", "him": "accusative, masculine, singular - him" }, "variants": { "*Adelphoi*": "brothers/siblings (can include sisters in broader usage)", "*planēthē*": "might wander/err/be led astray", "*alētheias*": "truth/reality (can refer to doctrinal or moral truth)", "*epistrepsē*": "turns back/brings back/converts" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mine brødre, hvis noen blant dere farer vill fra sannheten, og noen fører ham tilbake,
Original Norsk Bibel 1866
Brødre! dersom En iblandt eder er faren vild fra Sandheden, og Nogen omvender ham,
King James Version 1769 (Standard Version)
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
KJV 1769 norsk
Brødre, hvis noen blant dere farer vill fra sannheten og en annen fører ham tilbake,
Norsk oversettelse av Webster
Brødre, hvis noen blant dere forviller seg bort fra sannheten, og en annen vender ham tilbake,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Brødre, hvis noen blant dere forviller seg bort fra sannheten, og noen fører ham tilbake,
Norsk oversettelse av ASV1901
Mine brødre, hvis noen blant dere tar feil fra sannheten, og noen omvender ham,
Norsk oversettelse av BBE
Mine brødre, hvis noen blant dere farer vill fra sannheten, og en annen leder ham tilbake,
Tyndale Bible (1526/1534)
Brethren yf eny of you erre from the trueth and an other convert hi
Coverdale Bible (1535)
Brethren, yf eny of you erre fro the trueth and another conuert him,
Geneva Bible (1560)
Brethren, if any of you hath erred from the trueth, and some man hath conuerted him,
Bishops' Bible (1568)
Brethren, yf any of you do erre from the trueth, and another conuert hym,
Authorized King James Version (1611)
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
Webster's Bible (1833)
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,
American Standard Version (1901)
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;
Bible in Basic English (1941)
My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,
World English Bible (2000)
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
NET Bible® (New English Translation)
My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,
Referenced Verses
- Gal 6:1 : 1 Brothers, if a man is caught in a fault, you who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.
- Matt 18:15 : 15 Moreover if your brother trespasses against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he hears you, you have gained your brother.
- Jas 5:20 : 20 Let him know that he who turns a sinner from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
- Ezek 34:16 : 16 I will seek that which was lost, and bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
- Luke 22:32 : 32 But I have prayed for you, that your faith does not fail: and when you have returned, strengthen your brethren.
- 2 Pet 3:17 : 17 You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.
- Jude 1:11 : 11 Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah.
- Jude 1:22-23 : 22 And on some have compassion, making a distinction; 23 but others save with fear, pulling them out of the fire, hating even the garment defiled by the flesh.
- 1 Tim 6:10 : 10 For the love of money is the root of all kinds of evil: which while some coveted after, they have strayed from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
- 1 Tim 6:21 : 21 Which some professing have strayed concerning the faith. Grace be with you. Amen.
- 2 Tim 2:18 : 18 who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
- Heb 12:12-13 : 12 Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees, 13 And make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated, but rather be healed.
- Jas 3:14 : 14 But if you have bitter envy and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.
- Ps 119:21 : 21 You rebuke the proud, the cursed, who stray from Your commandments.
- Ps 119:118 : 118 You reject all those who stray from Your statutes, for their deceit is falsehood.
- Prov 19:27 : 27 Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
- Isa 3:12 : 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
- Ezek 34:4 : 4 The diseased you have not strengthened, nor have you healed that which was sick, nor have you bound up that which was broken, nor have you brought back that which was driven away, nor have you sought that which was lost; but with force and with cruelty you have ruled them.