Verse 21

Do not abhor us, for Your name's sake; do not disgrace the throne of Your glory; remember, do not break Your covenant with us.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For ditt navns skyld, forakt oss ikke; vanær ikke din herlighets trone. Husk din pakt med oss, bryt den ikke.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Forakt oss ikke for ditt navns skyld, vanær ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Norsk King James

    Forkast oss ikke, for din navns skyld; ikke skjemme tronen for din herlighets skyld: Husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men avvis oss ikke for ditt navns skyld, forakt ikke din herlighets trone, husk ikke din pakt med oss!

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Forkast oss ikke for ditt navns skyld, vanhellig ikke din herlighets trone. Husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, bryt ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • o3-mini KJV Norsk

    Forlat oss ikke, men for ditt navns skyld, la ikke din herlighets trone bli vanæret; husk din pakt med oss og bryt den ikke.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, bryt ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Forakt oss ikke for ditt navns skyld; vanær ikke din herlige trone. Husk din pakt med oss og bryt den ikke.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    For the sake of Your name, do not despise us; do not dishonor Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it.

  • biblecontext

    { "verseID": "Jeremiah.14.21", "source": "אַל־תִּנְאַץ֙ לְמַ֣עַן שִׁמְךָ֔ אַל־תְּנַבֵּ֖ל כִּסֵּ֣א כְבוֹדֶ֑ךָ זְכֹ֕ר אַל־תָּפֵ֥ר בְּרִֽיתְךָ֖ אִתָּֽנוּ׃", "text": "Not-*tinʾaṣ* for-sake *šimḵā* not-*tənaḇēl* *kissēʾ* *ḵəḇôḏeḵā* *zəḵōr* not-*tāp̄ēr* *bərîṯəḵā* with-us", "grammar": { "*tinʾaṣ*": "qal imperfect, 2nd singular masculine with negative particle - do not despise", "*šimḵā*": "noun, masculine singular with 2nd person masculine singular suffix - your name", "*tənaḇēl*": "piel imperfect, 2nd singular masculine with negative particle - do not disgrace", "*kissēʾ*": "noun, masculine singular construct - throne of", "*ḵəḇôḏeḵā*": "noun, masculine singular with 2nd person masculine singular suffix - your glory", "*zəḵōr*": "qal imperative, masculine singular - remember", "*tāp̄ēr*": "hiphil imperfect, 2nd singular masculine with negative particle - do not break", "*bərîṯəḵā*": "noun, feminine singular with 2nd person masculine singular suffix - your covenant" }, "variants": { "*tinʾaṣ*": "despise/spurn/reject contemptuously", "*tənaḇēl*": "disgrace/dishonor/treat as foolish", "*tāp̄ēr*": "break/nullify/invalidate/frustrate" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Forlat oss ikke for ditt navns skyld, forkast ikke din herlighets trone. Husk din pakt med oss, bryt den ikke!

  • Original Norsk Bibel 1866

    (Men) foragt (os) ikke for dit Navns Skyld, agt ikke ringe din Herligheds Throne, kom ihu, at du ikke gjør din Pagt til Intet med os!

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

  • KJV 1769 norsk

    Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, skam ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For ditt navns skyld, avsky oss ikke; vanær ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Forakt oss ikke for ditt navns skyld, vanær ikke din herlighetstrone. Husk og bryt ikke din pakt med oss.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Forakt oss ikke, for ditt navns skyld; fornedre ikke din æres trone: Husk, bryt ikke din pakt med oss.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Bli ikke vendt bort fra oss i avsky, for ditt navns skyld; legg ikke skam på din herlighets trone: husk oss, la ikke din pakt med oss bli brutt.

  • Coverdale Bible (1535)

    Be not displeased (o LORDE) for thy names sake, forget not thy louynge kyndnes: Remembre ye trone of thyne honoure, breake not the couenaut, that thou hast made with vs.

  • Geneva Bible (1560)

    Doe not abhorre vs: for thy Names sake cast not downe the throne of thy glory: remember and breake not thy couenant with vs.

  • Bishops' Bible (1568)

    Cast vs not of (O Lord) for thy names sake, forget not thy louyng kindnesse, ouerthrowe not the throne of thine honour, breake not the couenaunt that thou hast made with vs.

  • Authorized King James Version (1611)

    Do not abhor [us], for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

  • Webster's Bible (1833)

    Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Do not despise, for Thy name's sake, Dishonour not the throne of Thine honour, Remember, break not Thy covenant with us.

  • American Standard Version (1901)

    Do not abhor [us], for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

  • Bible in Basic English (1941)

    Do not be turned from us in disgust, because of your name; do not put shame on the seat of your glory: keep us in mind, let not your agreement with us be broken.

  • World English Bible (2000)

    Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!

Referenced Verses

  • Jer 14:7 : 7 O LORD, though our iniquities testify against us, act for Your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against You.
  • Ps 106:45 : 45 And he remembered for them his covenant, and relented according to the multitude of his mercies.
  • Jer 3:17 : 17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk anymore after the imagination of their evil heart.
  • Ezek 36:22-23 : 22 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name's sake, which you have profaned among the nations, wherever you went. 23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the nations, which you have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I am the LORD, says the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
  • Dan 9:15-19 : 15 And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day; we have sinned, we have done wickedly. 16 O Lord, according to all Your righteousness, I plead with You, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all around us. 17 Now therefore, O our God, hear the prayer of Your servant, and his supplications, and cause Your face to shine upon Your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake. 18 O my God, incline Your ear, and hear; open Your eyes, and behold our desolations, and the city which is called by Your name: for we do not present our supplications before You for our righteousness, but for Your great mercies. 19 O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act; do not delay, for Your own sake, O my God: for Your city and Your people are called by Your name.
  • Ps 89:39-40 : 39 You have made void the covenant of your servant; you have profaned his crown by casting it to the ground. 40 You have broken down all his hedges; you have brought his strongholds to ruin.
  • Jer 17:12 : 12 A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
  • Lam 1:10 : 10 The adversary has spread out his hand upon all her pleasant things: for she has seen that the heathen entered into her sanctuary, whom you commanded that they should not enter into your congregation.
  • Lam 2:6-7 : 6 And He has violently taken away His tabernacle, as if it were of a garden: He has destroyed His places of the assembly: the Lord has caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and has despised in the indignation of His anger the king and the priest. 7 The Lord has cast off His altar, He has abhorred His sanctuary, He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
  • Lam 2:20 : 20 Behold, O Lord, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their offspring, the children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
  • Ezek 7:20-22 : 20 As for the beauty of his ornaments, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and of their detestable things therein; therefore, have I set it far from them. 21 And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. 22 I will also turn my face from them, and they shall pollute my secret place; for the robbers shall enter into it and defile it.
  • Ezek 24:21 : 21 Speak to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left shall fall by the sword.
  • Ps 106:40 : 40 Therefore the wrath of the LORD was kindled against his people, so much so that he abhorred his own inheritance.
  • Isa 64:9-9 : 9 Do not be very angry, O LORD, neither remember iniquity forever: behold, see, we beseech you, we are all your people. 10 Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. 11 Our holy and beautiful house, where our fathers praised you, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. 12 Will you refrain yourself for these things, O LORD? Will you hold your peace, and afflict us very sore?
  • Exod 32:13 : 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'"
  • Lev 26:11 : 11 And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
  • Lev 26:42-45 : 42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. 43 The land also shall be left by them, and shall enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them: and they shall accept the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes. 44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God. 45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.
  • Deut 32:19 : 19 And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
  • Ps 51:11 : 11 Do not cast me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.
  • Ps 74:2-7 : 2 Remember Your congregation, which You have purchased of old; the rod of Your inheritance, which You have redeemed; this Mount Zion, where You have dwelt. 3 Lift up Your feet to the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary. 4 Your enemies roar in the midst of Your congregations; they set up their banners for signs. 5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. 6 But now they break down the carved work of it at once with axes and hammers. 7 They have cast fire into Your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of Your name to the ground.
  • Ps 74:18-20 : 18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed Your name. 19 O deliver not the soul of Your turtledove to the multitude of the wicked; forget not the congregation of Your poor forever. 20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
  • Ps 79:9-9 : 9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us, and cleanse away our sins, for Your name's sake. 10 Why should the heathen say, Where is their God? Let Him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of Your servants which is shed.
  • Amos 6:8 : 8 The Lord GOD has sworn by Himself, says the LORD the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces: therefore I will deliver up the city with all that is in it.
  • Zech 11:10-11 : 10 I took my staff, Beauty, and cut it in two, that I might break my covenant which I had made with all the people. 11 It was broken on that day, and so the poor of the flock who were watching me knew that it was the word of the LORD.
  • Luke 1:72 : 72 To perform the mercy promised to our fathers and to remember His holy covenant,
  • Luke 21:24 : 24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Eph 2:7 : 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus.
  • Heb 8:6-9 : 6 But now has he obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which was established on better promises. 7 For if that first covenant had been faultless, then there would have been no occasion sought for the second. 8 For finding fault with them, He says, Behold, the days come, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, says the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their minds, and write them on their hearts: and I will be their God, and they shall be my people: 11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. 12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities I will remember no more. 13 In that He says, A new covenant, He has made the first old. Now that which decays and grows old is ready to vanish away.
  • Rev 11:2 : 2 But leave out the court outside the temple, and do not measure it; for it is given to the Gentiles, and they will tread the holy city underfoot for forty-two months.
  • Ezek 39:25 : 25 Therefore thus says the Lord GOD: Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name.
  • Ezek 43:7 : 7 And he said to me, Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever; and the house of Israel shall no longer defile my holy name, neither they nor their kings, by their harlotry or by the corpses of their kings on their high places.
  • Dan 8:11-13 : 11 Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. 12 And an army was given to him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered. 13 Then I heard one saint speaking, and another saint said to the certain saint who spoke, How long shall the vision be concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trampled underfoot?
  • Dan 9:7 : 7 O Lord, righteousness belongs to You, but to us belongs confusion of face, as it is this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those near and those far off, through all the countries where You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.
  • Jer 14:19 : 19 Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You struck us down, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, but behold, trouble!