Verse 9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hjertet er mer bedragersk enn noe annet, og det er desperat sykt; hvem kjenner det?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hjertet er bedragersk fremfor alt og ondskapsfullt: hvem kan kjenne det?
Norsk King James
Hjertet er bedragersk over alle ting, og meget ondsinnet: hvem kan kjenne det?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hjertet er mer bedragersk enn alt annet, og det er uhelbredelig; hvem kan forstå det?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hjertet er bedragerisk fremfor alle ting og uhelbredelig; hvem kan forstå det?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hjertet er forrædersk over alt annet og desperat ondt: hvem kan forstå det?
o3-mini KJV Norsk
Hjertet er bedragersk over alt, og elendig ondt: hvem kan forstå det?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hjertet er forrædersk over alt annet og desperat ondt: hvem kan forstå det?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hjertet er mer svikefullt enn noe annet, og det er uhelbredelig, hvem kan kjenne det?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The heart is deceitful above all things and incurable—who can understand it?
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.17.9", "source": "עָקֹ֥ב הַלֵּ֛ב מִכֹּ֖ל וְאָנֻ֣שׁ ה֑וּא מִ֖י יֵדָעֶֽנּוּ׃", "text": "*ʿāqōb* the-*lēb* from-*kōl* and-*ʾānuš* *hûʾ* who *yēdāʿennû*", "grammar": { "*ʿāqōb*": "adjective, masculine singular - deceitful/crooked", "*lēb*": "masculine singular noun with definite article - the heart", "*kōl*": "masculine singular noun - all/everything", "*ʾānuš*": "adjective, masculine singular - incurable/desperately sick", "*hûʾ*": "3rd person masculine singular pronoun - it/he", "*yēdāʿennû*": "qal imperfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix - can know it" }, "variants": { "*ʿāqōb*": "deceitful/crooked/insidious/treacherous", "*ʾānuš*": "incurable/desperately sick/woeful/depraved", "*yēdāʿennû*": "can know it/will know it/understands it" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hjertet er mer svikefullt enn noe annet og dypt uhelbredelig. Hvem kan forstå det?
Original Norsk Bibel 1866
Hjertet er bedrageligt, mere end alle Ting, og det er ulægeligt; hvo kan kjende det?
King James Version 1769 (Standard Version)
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
KJV 1769 norsk
Hjertet er mer bedragersk enn noe annet, og desperat ondt; hvem kan forstå det?
Norsk oversettelse av Webster
Hjertet er svikefullt framfor alt annet, og det er uhelbredelig korrupt; hvem kan forstå det?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hjertet er bedragerisk mer enn alt annet, og det er uhelbredelig – hvem kan kjenne det?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hjertet er svikefullt fremfor alle ting og ytterst korrupte: hvem kan forstå det?
Norsk oversettelse av BBE
Hjertet er en vridd ting, ikke mulig for mennesker å utforske: hvem kan forstå det?
Coverdale Bible (1535)
Amonge all thinges lyuynge, man hath the most disceatfull and vnsercheable hert. Who shall then knowe it?
Geneva Bible (1560)
The heart is deceitfull and wicked aboue all things, who can knowe it?
Bishops' Bible (1568)
Among all thynges, man hath the most deceiptfull and stubburne heart: Who shall then knowe it?
Authorized King James Version (1611)
The heart [is] deceitful above all [things], and desperately wicked: who can know it?
Webster's Bible (1833)
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Crooked `is' the heart above all things, And it `is' incurable -- who doth know it?
American Standard Version (1901)
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Bible in Basic English (1941)
The heart is a twisted thing, not to be searched out by man: who is able to have knowledge of it?
World English Bible (2000)
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
NET Bible® (New English Translation)
The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
Referenced Verses
- Mark 7:21-22 : 21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, 22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
- Prov 28:26 : 26 He who trusts in his own heart is a fool, but whoever walks wisely shall be delivered.
- Heb 3:12 : 12 Beware, brothers and sisters, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
- Eccl 9:3 : 3 This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all: yes, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that, they go to the dead.
- Matt 15:19 : 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
- Gen 6:5 : 5 Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
- Jas 1:14-15 : 14 But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed. 15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin: and sin, when it is full-grown, brings forth death.
- Gen 8:21 : 21 And the LORD smelled a pleasing aroma, and the LORD said in His heart, I will never again curse the ground because of man, for the imagination of his heart is evil from his youth; neither will I again destroy every living thing, as I have done.
- Ps 53:1-3 : 1 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, and have done abominable iniquity; there is none who does good. 2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any who understood, who sought God. 3 Every one of them has turned back; they have altogether become filthy; there is none who does good, no, not one.
- Matt 13:15 : 15 For this people's heart has become callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise, they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.
- Jer 16:12 : 12 And you have done worse than your fathers, for behold, each one walks after the imagination of his evil heart, so that you do not listen to me.
- Ps 51:5 : 5 Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.
- Job 15:14-16 : 14 What is man, that he should be clean? And he who is born of a woman, that he should be righteous? 15 Behold, He puts no trust in His saints; yes, the heavens are not clean in His sight. 16 How much more abominable and filthy is man, who drinks iniquity like water?