Verse 16
Know that thus says the LORD concerning the king who sits on the throne of David, and all the people who dwell in this city, and your brethren who have not gone out with you into captivity;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette sier Herren, Allhærs Gud: Se, jeg sender sverd, sult og pest mot dem, og jeg vil gjøre dem som dårlige fikener som ikke kan spises.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
så vit at således sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke har dratt bort i fangenskap med dere:
Norsk King James
Vet at slik sier HERREN om kongen som sitter på Davids trone, om folket som bor i denne byen, og om deres brødre som ikke har dratt med dere som fanger;
Modernisert Norsk Bibel 1866
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, deres brødre, som ikke dro ut med dere i eksilet,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone og om alt folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke dro med dere i eksilet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
vet dette, sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, og om deres brødre som ikke er gått i fangenskap sammen med dere:
o3-mini KJV Norsk
Vær klar over at slik sier Herren til kongen, som sitter på Davids trone, til alt folket som bor i denne byen, og til deres brødre som ikke er blitt tatt med dere til fangenskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
vet dette, sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, og om deres brødre som ikke er gått i fangenskap sammen med dere:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke dro med dere i eksil:
Linguistic Bible Translation from Source Texts
this is what the LORD says to the king who sits on David's throne and to all the people who remain in this city—your own brothers who were not taken with you into exile—
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.29.16", "source": "כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיּוֹשֵׁב֙ אֶל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם הַיּוֹשֵׁ֖ב בָּעִ֣יר הַזֹּ֑את אֲחֵיכֶ֕ם אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־יָצְא֥וּ אִתְּכֶ֖ם בַּגּוֹלָֽה׃", "text": "*Kî*-*kōh* *ʾāmar* *YHWH* *ʾel*-*ha-melek* *ha-yôšēb* *ʾel*-*kissēʾ* *Dāwid* *wə-ʾel*-*kol*-*hā-ʿām* *ha-yôšēb* *bā-ʿîr* *ha-zōʾt* *ʾăḥêkem* *ʾăšer* *lōʾ*-*yāṣəʾû* *ʾittəkem* *ba-gôlâ*", "grammar": { "*Kî*": "conjunction - for/because/that", "*kōh*": "adverb - thus/so", "*ʾāmar*": "perfect, 3rd masculine singular - said/spoke", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*ʾel*": "preposition - to/toward/concerning", "*ha-melek*": "definite article + noun, masculine singular - the king", "*ha-yôšēb*": "definite article + participle, masculine singular - the one sitting/dwelling", "*kissēʾ*": "construct noun, masculine singular - throne of", "*Dāwid*": "proper noun - David", "*wə*": "conjunction - and", "*kol*": "construct noun, masculine singular - all of", "*hā-ʿām*": "definite article + noun, masculine singular - the people", "*ha-yôšēb*": "definite article + participle, masculine singular - the one sitting/dwelling", "*bā-ʿîr*": "preposition + definite article + noun, feminine singular - in the city", "*ha-zōʾt*": "definite article + demonstrative pronoun, feminine singular - this", "*ʾăḥêkem*": "noun, masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix - your brothers", "*ʾăšer*": "relative pronoun - who/which/that", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*yāṣəʾû*": "perfect, 3rd common plural - they went out/departed", "*ʾittəkem*": "preposition + 2nd person masculine plural suffix - with you", "*ba-gôlâ*": "preposition + noun, feminine singular - in/into the exile" }, "variants": { "*Kî*": "for/because/that/indeed", "*kōh*": "thus/so/in this manner", "*ʾāmar*": "said/spoke/declared", "*yôšēb*": "sitting/dwelling/residing/enthroned", "*ʿîr*": "city/town", "*gôlâ*": "exile/captivity/deportation" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og hele folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke har gått ut i eksil med dere,
Original Norsk Bibel 1866
da siger Herren saaledes om Kongen, som sidder paa Davids Throne, og om alt Folket, som boer i denne Stad, om eders Brødre, som ikke ere udgangne med eder iblandt de Bortførte,
King James Version 1769 (Standard Version)
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
KJV 1769 norsk
Vit da at dette sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke har gått i fangenskap med dere:
Norsk oversettelse av Webster
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om alle de som bor i denne byen, de av deres brødre som ikke gikk ut med dere i fangenskap;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
så sier Herren angående kongen som sitter på Davids trone og alle folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke ble ført i fangenskap med dere,
Norsk oversettelse av ASV1901
så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om hele folket som bor i denne byen, deres brødre som ikke fulgte med dere i eksilet:
Norsk oversettelse av BBE
For så sier Herren om kongen som sitter på Davids trone, og om alle folket som bor i denne byen, deres landsmenn som ikke har gått ut med dere som fanger;
Coverdale Bible (1535)
Thus hath the LORDE spoken (concernynge the kinge that sytteth in the stole of Dauid, and all ye people that dwell in this cite, youre brethren that are not gone with you into captiuyte.)
Geneva Bible (1560)
Therefore thus saith the Lorde of the King, that sitteth vpon the throne of Dauid, and of all the people, that dwell in this citie, your brethren that are not gone forth with you into captiuitie:
Bishops' Bible (1568)
Thus hath the Lorde spoken to the king that sitteth in the throne of Dauid, and to all the people that dwell in this citie, your brethren that are gone with you into captiuitie:
Authorized King James Version (1611)
[Know] that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, [and] of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Webster's Bible (1833)
thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;
American Standard Version (1901)
thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Bible in Basic English (1941)
For this is what the Lord has said about the king who is seated on the seat of David's kingdom, and about all the people living in this town, your countrymen who have not gone out with you as prisoners;
World English Bible (2000)
thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity;
NET Bible® (New English Translation)
But just listen to what the LORD has to say about the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem and were not carried off into exile with you.
Referenced Verses
- Jer 38:2-3 : 2 Thus says the LORD, He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life as a prize, and shall live. 3 Thus says the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
- Jer 38:17-23 : 17 Then Jeremiah said to Zedekiah, Thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If you will assuredly go forth to the king of Babylon's princes, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire, and you shall live, and your house. 18 But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand. 19 And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. 20 But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beg you, the voice of the LORD, which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live. 21 But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has shown me: 22 And, behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your friends have set you on and have prevailed against you; your feet are sunk in the mire, and they have turned away back. 23 So they shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape from their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon; and you shall cause this city to be burned with fire.
- Ezek 6:1-9 : 1 And the word of the LORD came to me, saying, 2 Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, 3 And say, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. 4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols. 5 And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones all around your altars. 6 In all your dwelling places, the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished. 7 And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD. 8 Yet I will leave a remnant, that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries. 9 And those of you who escape shall remember me among the nations where they are carried captive, because I am grieved by their adulterous heart, which has departed from me, and by their eyes, which go lusting after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
- Ezek 17:12-21 : 12 Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, Behold, the king of Babylon has come to Jerusalem and has taken its king and its princes and led them with him to Babylon; 13 And has taken of the king's seed and made a covenant with him, and has taken an oath from him: he has also taken the mighty of the land: 14 That the kingdom might be lowly, that it might not lift itself up, but by keeping his covenant it might stand. 15 But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and many people. Shall he prosper? Shall he escape who does such things? Or shall he break the covenant and be delivered? 16 As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised and whose covenant he broke, even with him in the midst of Babylon he shall die. 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, by casting up mounds and building forts to cut off many persons: 18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand and has done all these things, he shall not escape. 19 Therefore thus says the Lord GOD; As I live, surely my oath that he has despised and my covenant that he has broken, I will recompense on his own head. 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will contend with him there for his trespass which he has trespassed against me. 21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward all winds: and you shall know that I the LORD have spoken it.
- Ezek 21:9-9 : 9 Son of man, prophesy, and say, Thus says the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also polished: 10 It is sharpened to make a great slaughter; it is polished that it may glitter: should we then rejoice? it despises the rod of my son, as every tree. 11 And he has given it to be polished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer. 12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors of the sword shall be upon my people: strike therefore upon your thigh. 13 Because it is a trial, and what if the sword despises even the rod? it shall be no more, says the Lord GOD. 14 You therefore, son of man, prophesy, and strike your hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which enters into their private chambers. 15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter. 16 Go one way or the other, either on the right hand, or on the left, wherever your face is set. 17 I will also strike my hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. 18 The word of the LORD came to me again, saying, 19 Also, son of man, appoint two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both shall come forth out of one land: and choose a place, choose it at the head of the way to the city. 20 Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified. 21 For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver. 22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mound, and to build a fort. 23 And it shall be to them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken. 24 Therefore thus says the Lord GOD; Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because you are come to remembrance, you shall be taken with the hand. 25 And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end, 26 Thus says the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. 27 I will overturn, overturn, overturn it: and it shall be no more, until he comes whose right it is; and I will give it to him.
- Ezek 22:31 : 31 Therefore have I poured out My indignation upon them; I have consumed them with the fire of My wrath: their own way have I recompensed upon their heads, says the Lord GOD.
- Ezek 24:1-9 : 1 Again in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying, 2 Son of man, write the name of the day, even this same day: the king of Babylon has laid siege against Jerusalem this very day. 3 And tell a parable to the rebellious house, and say to them, Thus says the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it: 4 Gather its pieces into it, every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. 5 Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe its bones in it. 6 Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it. 7 For her blood is in the midst of her; she set it on the top of a rock; she did not pour it on the ground, to cover it with dust; 8 That it might cause fury to come up and take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. 9 Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pyre large. 10 Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. 11 Then set it empty on its coals, that its bronze may be hot and may burn, and that its filthiness may be melted in it, that its scum may be consumed. 12 She has wearied herself with lies, and her great scum did not go out of her: her scum shall be in the fire. 13 In your filthiness is depravity: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged of your filthiness anymore, until I have caused my fury to rest upon you. 14 I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your deeds, they shall judge you, says the Lord GOD.
- Jer 24:2 : 2 One basket had very good figs, like the figs that are first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
- Jer 29:3 : 3 By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying,