Verse 19

How much less to Him who does not respect the persons of princes nor regard the rich more than the poor? For they all are the work of His hands.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han viser ingen partiskhet mot fyrster, og verdsetter ikke den rike mer enn den fattige, for alle er hans skapninger.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hvor mye mindre til ham som ikke holder prinsenes ansikter i respekt, og ikke skjelner den rike fremfor den fattige? For de er alle hans henders verk.

  • Norsk King James

    Hvor mye mindre kan man si til ham som ikke favoriserer prinsene, eller behandler de rike likt som de fattige? For de er alle hans skapelser.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hvor mye mindre til den som ikke ser på fyrstene med fordel og ikke anerkjenner den rike fremfor den fattige; for de er alle verk av hans hender.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han som ikke gjør forskjell på fyrster, og ikke ser forskjell på den rike framfor den fattige, for de er alle hans henders verk?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hvor mye mindre da for ham som ikke gjør forskjell på fyrster, eller ser mer på de rike enn på de fattige? For de er alle hans henders verk.

  • o3-mini KJV Norsk

    Hvor mye mindre for den som ikke anerkjenner konger og ikke ser de rike som overlegne de fattige, for alle er de skapt av hans hender.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hvor mye mindre da for ham som ikke gjør forskjell på fyrster, eller ser mer på de rike enn på de fattige? For de er alle hans henders verk.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han viser ikke partiskhet for fyrster, og kjenner ikke den rike foran den fattige, for alle er hans henders verk.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    God shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.

  • biblecontext

    { "verseID": "Job.34.19", "source": "אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נָשָׂ֨א ׀ פְּנֵ֥י שָׂרִ֗ים וְלֹ֣א נִכַּר־שׁ֭וֹעַ לִפְנֵי־דָ֑ל כִּֽי־מַעֲשֵׂ֖ה יָדָ֣יו כֻּלָּֽם׃", "text": "*ʾăšer* *lōʾ-nāśāʾ* *pənê* *śārîm* *wə-lōʾ* *nikkar-šôaʿ* *lipnê-dāl* *kî-maʿăśēh* *yādāyw* *kullām*", "grammar": { "*ʾăšer*": "relative pronoun - who", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*nāśāʾ*": "Qal perfect, 3rd masculine singular - lifts/shows favoritism", "*pənê*": "masculine plural construct noun - faces of", "*śārîm*": "masculine plural noun - princes", "*wə-lōʾ*": "waw conjunction + negative particle - and not", "*nikkar*": "Niphal perfect, 3rd masculine singular - recognizes/acknowledges", "*šôaʿ*": "masculine singular adjective - noble", "*lipnê*": "preposition + masculine plural construct noun - before/above", "*dāl*": "masculine singular adjective - poor", "*kî*": "conjunction - for/because", "*maʿăśēh*": "masculine singular construct noun - work of", "*yādāyw*": "feminine dual noun + 3rd masculine singular suffix - his hands", "*kullām*": "masculine plural noun + 3rd masculine plural suffix - all of them" }, "variants": { "*nāśāʾ pənê*": "shows favoritism/is partial to/gives special treatment", "*śārîm*": "princes/officials/rulers", "*nikkar*": "recognizes/acknowledges/gives preference to", "*šôaʿ*": "noble/wealthy/aristocrat", "*dāl*": "poor/weak/lowly", "*maʿăśēh yādāyw*": "work of his hands/his creation/what he has made", "*kullām*": "all of them/each of them/they all" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han viser ikke anseelse for fyrster og skiller ikke mellom rik og fattig, for de er alle hans henders verk.

  • Original Norsk Bibel 1866

    (hvor langt mindre) til den, som ikke anseer Fyrsternes Personer og kjender ikke den Rige fremfor den Ringe; thi de ere alle hans Hænders Gjerning.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

  • KJV 1769 norsk

    Hvor mye mindre til ham som ikke favoriserer fyrster, og som ikke merker den rike mer enn den fattige? For de er alle verk av hans hender.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Som ikke respekterer fyrstene, Eller anser de rike mer enn de fattige; For alle er de arbeidet av hans hender.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Han tar ikke hensyn til fyrsters person, og kjenner ikke de rike foran de fattige, for de er alle Hans henders verk.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Som ikke respekterer personene til fyrster, Og ikke gir de rike mer ære enn de fattige; For de er alle hans henders verk.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Han som ikke har respekt for herskere, og som ikke gir mer oppmerksomhet til de rike enn de fattige, for de er alle hans henders verk.

  • Coverdale Bible (1535)

    Vngodly men are ye He hath no respecte vnto the personnes of ye lordly, & regardeth not the rich more the poore. For they be all the worke of his hondes.

  • Geneva Bible (1560)

    How much lesse to him that accepteth not the persons of princes, & regardeth not the rich, more then the poore? for they be all the worke of his handes.

  • Bishops' Bible (1568)

    God hath no respect vnto the persons of the lordly, and regardeth not the riche more then the poore: for they be al the worke of his handes.

  • Authorized King James Version (1611)

    [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.

  • Webster's Bible (1833)

    Who doesn't respect the persons of princes, Nor regards the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands `are' all of them.

  • American Standard Version (1901)

    That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

  • Bible in Basic English (1941)

    Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.

  • World English Bible (2000)

    Who doesn't respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.

  • NET Bible® (New English Translation)

    who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?

Referenced Verses

  • Deut 10:17 : 17 For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, mighty and awesome, who does not show partiality nor take a bribe:
  • Jas 2:5 : 5 Listen, my beloved brothers, has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
  • Acts 10:34 : 34 Then Peter opened his mouth, and said, Truly I perceive that God shows no partiality:
  • Eph 6:9 : 9 And, you masters, do the same things to them, refraining from threatening, knowing that your own Master also is in heaven, and there is no partiality with him.
  • Col 3:25 : 25 But he who does wrong shall receive for the wrong which he has done, and there is no partiality.
  • Rom 2:11 : 11 For there is no partiality with God.
  • Gal 2:6 : 6 But from those who seemed to be something (whatever they were, it makes no difference to me: God accepts no man's person), for those who seemed to be something added nothing to me:
  • 2 Chr 19:7 : 7 Therefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it, for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
  • 1 Pet 1:17 : 17 And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in reverent fear;
  • Job 31:15 : 15 Did not He that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
  • Prov 14:31 : 31 He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy on the poor.
  • Eccl 5:8 : 8 If you see the oppression of the poor and the violent perversion of judgment and justice in a province, do not marvel at the matter; for He who is higher than the highest regards, and there are higher than they.
  • Isa 3:14 : 14 The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and their princes: for you have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
  • Prov 22:2 : 2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
  • Heb 12:28 : 28 Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
  • Job 36:19 : 19 Will he value your riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
  • Ps 2:2-4 : 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying, 3 Let us break their bonds apart, and cast away their cords from us. 4 He who sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  • Ps 49:6-7 : 6 Those who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; 7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
  • Job 10:3 : 3 Is it good to You that You should oppress, that You should despise the work of Your hands, and shine upon the counsel of the wicked?
  • Job 12:19 : 19 He leads princes away plundered, and overthrows the mighty.
  • Job 12:21 : 21 He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.
  • Job 13:8 : 8 Will you accept his person? will you contend for God?
  • Lev 19:15 : 15 You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness you shall judge your neighbor.