Verse 3
If one wishes to contend with Him, he cannot answer Him one in a thousand.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvis noen skulle gå til rette med ham, kunne han ikke svare en gang av tusen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Om noen vil strides med ham, kan han ikke svare ham én av tusen.
Norsk King James
Hvis han vil krangle med meg, kan jeg ikke svare ham én eneste gang.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis han ønsker å strides med ham, kan han ikke svare ham på ett av tusen spørsmål.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvis han ønsket å strides med ham, kunne han ikke svare en gang av tusen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om han ville strides med ham, kan han ikke svare ham én gang av tusen.
o3-mini KJV Norsk
Om han skulle stride med ham, ville han ikke kunne gi ham selv ett svar blant tusen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Om han ville strides med ham, kan han ikke svare ham én gang av tusen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ønsker han å tvistes med Gud, kan han ikke svare én av tusen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
If someone desired to argue with Him, they could not answer Him once in a thousand times.
biblecontext
{ "verseID": "Job.9.3", "source": "אִם־יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמּ֑וֹ לֹֽא־יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־אָֽלֶף׃", "text": "*ʾim-yaḥpōṣ* *lārîb* *ʿimmô* *lōʾ-yaʿănennû* *ʾaḥat* *minnî-ʾālep*", "grammar": { "*ʾim-yaḥpōṣ*": "conditional particle + qal imperfect 3rd masculine singular - if he desires", "*lārîb*": "preposition + qal infinitive construct - to contend/dispute", "*ʿimmô*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - with him", "*lōʾ-yaʿănennû*": "negative particle + qal imperfect 3rd masculine singular + 3rd masculine singular suffix - he cannot answer him", "*ʾaḥat*": "feminine singular numeral - one", "*minnî-ʾālep*": "preposition + masculine singular noun - from/of a thousand" }, "variants": { "*yaḥpōṣ*": "to desire, take pleasure in, wish", "*rîb*": "to contend, dispute, plead", "*yaʿănennû*": "to answer, respond, reply" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvis noen ønsker å føre sak mot Ham, kan de ikke svare Ham én gang av tusen.
Original Norsk Bibel 1866
Om han haver Lyst til at trætte med ham, (saa) kan han ikke svare ham Eet af Tusinde.
King James Version 1769 (Standard Version)
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
KJV 1769 norsk
Hvis han vil diskutere med ham, kan han ikke svare på én av tusen.
Norsk oversettelse av Webster
Hvis han vil strides med ham, kan han ikke svare én gang på tusen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Selv om man vil argumentere med Ham, svarer Han ikke én gang av tusen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvis han ønsker å gå i rette med ham, kan han ikke svare ham ett av tusen spørsmål.
Norsk oversettelse av BBE
Om et menneske ønsket å føre sak mot ham, kunne han ikke svare på en av tusen spørsmål.
Coverdale Bible (1535)
Yf he wil argue with him, he shall not be able to answere him vnto one amonge a thousande.
Geneva Bible (1560)
If I would dispute with him, hee could not answere him one thing of a thousand.
Bishops' Bible (1568)
If he wil argue with hym, he can not aunswere hym one thing of a thousande.
Authorized King James Version (1611)
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Webster's Bible (1833)
If he is pleased to contend with him, He can't answer him one time in a thousand.
Young's Literal Translation (1862/1898)
If he delight to strive with Him -- He doth not answer him one of a thousand.
American Standard Version (1901)
If he be pleased to contend with him, He cannot answer him one of a thousand.
Bible in Basic English (1941)
If a man was desiring to go to law with him, he would not be able to give him an answer to one out of a thousand questions.
World English Bible (2000)
If he is pleased to contend with him, he can't answer him one time in a thousand.
NET Bible® (New English Translation)
If someone wishes to contend with him, he cannot answer him one time in a thousand.
Referenced Verses
- Job 10:2 : 2 I will say to God, Do not condemn me; show me why You contend with me.
- Job 40:2 : 2 Shall he who contends with the Almighty instruct him? He who reproves God, let him answer it.
- Ps 19:12 : 12 Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
- Ps 40:12 : 12 For innumerable evils have surrounded me: my iniquities have taken hold of me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart fails me.
- Isa 57:15-16 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. 16 For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
- Rom 9:20 : 20 But indeed, O man, who are you to reply against God? Shall the thing formed say to Him who formed it, Why have you made me like this?
- 1 John 1:8 : 8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
- 1 John 3:20 : 20 For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
- Job 23:3-7 : 3 Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat! 4 I would present my case before him and fill my mouth with arguments. 5 I would know the words he would answer me, and understand what he would say to me. 6 Will he contend with me in his great power? No; but he would strengthen me. 7 There the righteous might dispute with him, so I would be delivered forever from my judge.
- Job 31:35-37 : 35 Oh that one would hear me! Behold, my desire is that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book. 36 Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me. 37 I would declare to Him the number of my steps; like a prince would I approach Him.
- Job 33:13 : 13 Why do you strive against Him? For He does not give account of any of His matters.
- Job 34:14-15 : 14 If He sets His heart upon man, if He gathers to Himself His spirit and His breath, 15 All flesh shall perish together, and man shall return again to dust.
- Job 9:20 : 20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
- Job 9:32-33 : 32 For He is not a man, as I am, that I should answer Him, and we should come together in judgment. 33 Nor is there any mediator between us, that might lay his hand upon us both.