Verse 36
The soldiers also mocked Him, coming to Him and offering Him vinegar,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og soldatene også hånte ham mens de kom til ham og tilbød ham eddik.
NT, oversatt fra gresk
Også soldatene kom bort til ham og hånet ham, og tilbød ham eddik.
Norsk King James
Og soldatene også hånet ham, og kom til ham og tilbød ham eddik,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Soldatene hånte ham også. De kom bort til ham, tilbød ham eddik
KJV/Textus Receptus til norsk
Soldatene hånte ham også, kom til ham og rakte ham eddik
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Soldatene hånte ham også, og de ga ham eddik
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Soldatene hånte ham også, kom til ham og rakte ham eddik,
o3-mini KJV Norsk
Soldatene hånet ham også, kom bort og ga ham eddik,
gpt4.5-preview
Soldatene spottet ham også, kom bort og rakte ham eddik,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Soldatene spottet ham også, kom bort og rakte ham eddik,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Soldatene spottet ham også. De kom bort til ham, rakte ham eddik
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The soldiers also mocked Him. They approached and offered Him sour wine,
biblecontext
{ "verseID": "Luke.23.36", "source": "Ἐνέπαιζον δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται, προσερχόμενοι, καὶ ὄξος προσφέροντες αὐτῷ,", "text": "*Enepaizon* *de* him also the *stratiōtai*, *proserchomenoi*, and *oxos* *prospherontes* to-him,", "grammar": { "*Enepaizon*": "imperfect active indicative, 3rd plural - were mocking", "*de*": "postpositive conjunction - but/and", "αὐτῷ": "dative singular masculine - him", "*stratiōtai*": "nominative plural masculine - soldiers", "*proserchomenoi*": "present middle participle, nominative plural masculine - approaching/coming to", "*oxos*": "accusative singular neuter - sour wine/vinegar", "*prospherontes*": "present active participle, nominative plural masculine - offering/bringing" }, "variants": { "*Enepaizon*": "were mocking/ridiculing/making fun of", "*stratiōtai*": "soldiers/military men", "*proserchomenoi*": "approaching/coming to", "*oxos*": "sour wine/vinegar", "*prospherontes*": "offering/bringing/presenting" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Soldatene spottet ham også, de kom og tilbød ham eddik
Original Norsk Bibel 1866
Men og Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til og rakte ham Eddike og sagde:
King James Version 1769 (Standard Version)
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
KJV 1769 norsk
Soldatene hånte også ham, de kom bort til ham og tilbød ham eddik
Norsk oversettelse av Webster
Soldatene hånet også ham, ved å tilby ham eddik,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Soldatene hånte også ham, de kom bort til ham og tilbød ham eddik
Norsk oversettelse av ASV1901
Soldatene hånte ham også, kom bort til ham og bød ham eddik
Norsk oversettelse av BBE
Soldatene hånte ham også, kom opp til ham og tilbød ham sur vin,
Tyndale Bible (1526/1534)
The soudiers also mocked him and came and gave him veneger
Coverdale Bible (1535)
The soudyers also mocked him, wete vnto him, & brought him vyneger,
Geneva Bible (1560)
The souldiers also mocked him, and came and offered him vineger,
Bishops' Bible (1568)
The souldiours also mocked him, and came and offred him vineger,
Authorized King James Version (1611)
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Webster's Bible (1833)
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,
American Standard Version (1901)
And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
Bible in Basic English (1941)
And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,
World English Bible (2000)
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
NET Bible® (New English Translation)
The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,
Referenced Verses
- Matt 27:48 : 48 And immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
- Ps 69:21 : 21 They also gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
- Mark 15:36 : 36 And one ran and filled a sponge with vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
- Luke 23:11 : 11 And Herod with his soldiers treated Him with contempt and mocked Him, arraying Him in a splendid robe, and sent Him back to Pilate.
- John 19:28-30 : 28 After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst. 29 Now there was a vessel full of vinegar set there: and they filled a sponge with vinegar and put it on hyssop and put it to his mouth. 30 When Jesus had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head and gave up his spirit.
- Matt 27:29-30 : 29 And when they had twisted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And they bowed the knee before him and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! 30 And they spit upon him, and took the reed and hit him on the head.
- Matt 27:34 : 34 They gave him vinegar to drink mingled with gall, and when he had tasted it, he would not drink.
- Mark 15:19-20 : 19 And they struck him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees, worshiped him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.