Verse 12
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made both of them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Øret som hører og øyet som ser, Herren har skapt dem begge.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det hørendes øre, og det seendes øye – Herren har skapt dem begge.
Norsk King James
Det hørende øret og det seende øyet, Herren har skapt dem begge.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Et hørende øre og et seende øye, begge er skapt av Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det hørende øre og det seende øye, begge har Herren skapt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det hørende øre og det seende øye, Herren har skapt dem begge.
o3-mini KJV Norsk
Det hørende øre og det seende øye er begge skapt av Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det hørende øre og det seende øye, Herren har skapt dem begge.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Øret som hører, og øyet som ser – Herren har laget dem begge.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The hearing ear and the seeing eye—the Lord has made both of them.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.20.12", "source": "אֹ֣זֶן שֹׁ֭מַעַת וְעַ֣יִן רֹאָ֑ה יְ֝הוָ֗ה עָשָׂ֥ה גַם־שְׁנֵיהֶֽם׃", "text": "*ʾōzen* *šōmaʿat* and-*ʿayin* *rōʾâ* *YHWH* *ʿāśâ* also-both-of-them", "grammar": { "*ʾōzen*": "noun, feminine singular - ear", "*šōmaʿat*": "verb, Qal participle feminine singular - hearing", "*ʿayin*": "noun, feminine singular - eye", "*rōʾâ*": "verb, Qal participle feminine singular - seeing", "*YHWH*": "proper noun - the LORD/Yahweh", "*ʿāśâ*": "verb, Qal perfect 3rd masculine singular - has made" }, "variants": { "*ʾōzen*": "ear/hearing", "*šōmaʿat*": "hearing/listening", "*ʿayin*": "eye/sight", "*rōʾâ*": "seeing/observing", "*YHWH*": "the LORD/Yahweh/the Eternal One", "*ʿāśâ*": "has made/created/formed" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Øret som hører og øyet som ser – Herren har skapt dem begge.
Original Norsk Bibel 1866
Et hørende Øre og et seende Øie, dem haver ogsaa Herren begge gjort.
King James Version 1769 (Standard Version)
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
KJV 1769 norsk
Øret som hører, og øyet som ser, begge har blitt skapt av Herren.
Norsk oversettelse av Webster
Det hørsomme øret og det seende øye, Herren har skapt dem begge.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Et hørende øre og et seende øye, begge har Herren skapt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det hørende øre og det seende øye, begge har Herren skapt.
Norsk oversettelse av BBE
Det hørende øre og det seende øye er like mye Herrens verk.
Coverdale Bible (1535)
As for the hearinge of the eare & the sight of ye eye, ye LORDE hath made the both.
Geneva Bible (1560)
The Lord hath made both these, euen the eare to heare, and the eye to see.
Bishops' Bible (1568)
The eare to heare, the eye to see: the Lorde hath made them both.
Authorized King James Version (1611)
¶ The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
Webster's Bible (1833)
The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
American Standard Version (1901)
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
Bible in Basic English (1941)
The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
World English Bible (2000)
The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
NET Bible® (New English Translation)
The ear that hears and the eye that sees– the LORD has made them both.
Referenced Verses
- Ps 94:9 : 9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
- Exod 4:11 : 11 And the LORD said to him, Who has made man's mouth? or who makes the mute, the deaf, the seeing, or the blind? Have not I, the LORD?
- Ps 119:18 : 18 Open my eyes, that I may see wondrous things from Your law.
- Matt 13:13-16 : 13 This is why I speak to them in parables: Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: By hearing, you shall hear and shall not understand; and seeing, you shall see and shall not perceive. 15 For this people's heart has become callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise, they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them. 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
- Acts 26:18 : 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
- Eph 1:17-18 : 17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him: 18 The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,