Verse 5
Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards his soul shall be far from them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Torner og snarer ligger i veien for de som handler svik; den som verner sitt liv, holder seg unna dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Torner og snarer er på den forvrengtes vei; den som bevarer sin sjel, holder seg langt unna dem.
Norsk King James
Torn og snarer ligger i veien for de vrange; den som verner sin sjel, vil holde seg langt borte fra dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Torner og feller er på den uredeliges vei, men den som bevarer sin sjel, holder seg langt unna dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Torner og snarer er på den falskes vei; den som vokter sitt liv, holder seg unna dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Torner og feller er på den ugudeliges vei; den som verner sitt liv, vil holde seg borte fra dem.
o3-mini KJV Norsk
Torn og snarer ligger i den uærliges vei; den som verner om sin sjel, skal holde seg langt unna dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Torner og feller er på den ugudeliges vei; den som verner sitt liv, vil holde seg borte fra dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er torner og snarer på den krokete vei; den som verner om sitt liv, holder seg unna dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Thorns and snares are in the path of the crooked; whoever guards their soul will stay far from them.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.22.5", "source": "צִנִּ֣ים פַּ֭חִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּ֑שׁ שׁוֹמֵ֥ר נַ֝פְשׁ֗וֹ יִרְחַ֥ק מֵהֶֽם׃", "text": "*ṣinnîm* *paḥîm* in *dereK* *'iqqēš*; *šômēr* *napšô* *yirḥaq* from-them.", "grammar": { "*ṣinnîm*": "noun, masculine plural - thorns/barbs", "*paḥîm*": "noun, masculine plural - snares/traps", "*dereK*": "noun, masculine singular construct - way/path", "*'iqqēš*": "adjective, masculine singular - crooked/perverse", "*šômēr*": "verb, Qal participle, masculine singular construct - keeper/guardian of", "*napšô*": "noun with pronominal suffix, feminine singular - his soul/life", "*yirḥaq*": "verb, Qal imperfect, 3rd person masculine singular - he keeps far/will keep far", "from-them": "preposition with pronominal suffix, *mēhem* - from them" }, "variants": { "*ṣinnîm*": "thorns/barbs/prickles", "*paḥîm*": "snares/traps/nets", "*dereK*": "way/path/road/journey", "*'iqqēš*": "crooked/perverse/twisted", "*šômēr*": "one who keeps/guards/preserves", "*napšô*": "his soul/his life/himself", "*yirḥaq*": "keeps far/stays distant/removes himself" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Torner og snarer ligger på den vrange vei; den som verner sitt liv, holder seg unna dem.
Original Norsk Bibel 1866
Torne (og) Snarer ere paa den Forvendtes Vei, (men) den, som bevarer sin Sjæl, skal vige langt fra den.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
KJV 1769 norsk
Torner og snarer ligger på den vrange veien; den som holder sin sjel trygg, holder seg unna dem.
Norsk oversettelse av Webster
Torner og snarer er på de ondes vei; den som vokter sin sjel holder seg unna dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Torner og feller finnes på den vranges vei; den som bevarer sitt liv er langt fra dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Torner og snarer finnes på de falskes vei; den som bevarer sin sjel, holder seg unna dem.
Norsk oversettelse av BBE
Torner og feller er på de løgnaktiges vei; den som vokter sin sjel, vil holde seg borte fra dem.
Coverdale Bible (1535)
Speares and snares are in ye waye of the frowarde, but he yt wil kepe his soule, let him fle fro soch.
Geneva Bible (1560)
Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that regardeth his soule, will depart farre from them.
Bishops' Bible (1568)
Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that doth kepe his soule, wyll flee farre from them.
Authorized King James Version (1611)
¶ Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Webster's Bible (1833)
Thorns and snares are in the path of the wicked: Whoever guards his soul stays from them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thorns -- snares `are' in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
American Standard Version (1901)
Thorns [and] snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
Bible in Basic English (1941)
Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
World English Bible (2000)
Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
NET Bible® (New English Translation)
Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
Referenced Verses
- Prov 15:19 : 19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
- 1 John 5:18 : 18 We know that whoever is born of God does not sin, but he who is born of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.
- Jude 1:20-21 : 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
- Prov 16:17 : 17 The highway of the upright is to depart from evil; he who keeps his way preserves his soul.
- Prov 19:16 : 16 He who keeps the commandment keeps his own soul, but he who despises his ways shall die.
- Josh 23:13 : 13 Know for certain that the LORD your God will no longer drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
- Job 18:8 : 8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon a snare.
- Ps 11:6 : 6 Upon the wicked He shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest; this shall be the portion of their cup.
- Ps 18:26-27 : 26 With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself contrary. 27 For you will save the afflicted people; but will bring down high looks.
- Ps 91:1 : 1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
- Prov 13:3 : 3 He who guards his mouth keeps his life, but he who opens wide his lips shall have destruction.
- Prov 13:15 : 15 Good understanding gives favor, but the way of transgressors is hard.