Verse 14
Happy is the man who always fears, but he who hardens his heart will fall into mischief.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Velsignet er mannen som alltid frykter Herren, men den som forherder hjertet sitt, vil oppleve ulykke.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lykkelig er den mann som alltid frykter, men den som forherder sitt hjerte, skal falle i ulykke.
Norsk King James
Salig er den som frykter; men den som forherder sitt hjerte, skal falle i ulykke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Velsignet er den som alltid har ærefrykt, men den som forherder sitt hjerte, vil falle i ulykke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Velsignet er den som alltid frykter Herren, men den som forherder sitt hjerte, vil falle i ulykke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lykkelig er den mann som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, vil falle i ulykke.
o3-mini KJV Norsk
Salig er den som alltid frykter HERREN, men den som herder sitt hjerte, vil havne i trøbbel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lykkelig er den mann som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, vil falle i ulykke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Salig er den som alltid frykter Herren, men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Blessed is the one who fears always, but whoever hardens his heart will fall into trouble.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.28.14", "source": "אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם מְפַחֵ֣ד תָּמִ֑יד וּמַקְשֶׁ֥ה לִ֝בּ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה׃", "text": "*'ašrê* *'āḏām* *məp̄aḥēḏ* *tāmîḏ* *ûmaqšeh* *libbô* *yippôl* *bərā'āh*", "grammar": { "*'ašrê*": "noun, masculine plural construct - blessed/happy", "*'āḏām*": "noun, masculine singular - man/person", "*məp̄aḥēḏ*": "Piel participle, masculine singular - fearing", "*tāmîḏ*": "adverb - continually/always", "*ûmaqšeh*": "conjunction + Hiphil participle, masculine singular - but one hardening", "*libbô*": "noun, masculine singular + 3rd person masculine singular suffix - his heart", "*yippôl*": "Qal imperfect, 3rd person masculine singular - will fall", "*bərā'āh*": "preposition + noun, feminine singular - into evil/calamity" }, "variants": { "*'ašrê*": "blessed/happy/fortunate", "*'āḏām*": "man/person", "*məp̄aḥēḏ*": "fearing/dreading/being in awe", "*tāmîḏ*": "continually/always/constantly", "*maqšeh*": "hardening/making stubborn", "*libbô*": "his heart/his mind", "*yippôl*": "will fall/will collapse", "*rā'āh*": "evil/distress/calamity" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Salig er den mannen som alltid frykter Herren, men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Original Norsk Bibel 1866
Saligt er det Menneske, som altid frygter, men den, som forhærder sit Hjerte, skal falde i Ulykke.
King James Version 1769 (Standard Version)
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
KJV 1769 norsk
Lykkelig er den som alltid frykter Gud, men den som gjør sitt hjerte hardt, faller i ulykke.
Norsk oversettelse av Webster
Salig er den som alltid frykter Herren, men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lykkelig er den som alltid frykter Gud, men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lykkelig er den mann som bestandig frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
Norsk oversettelse av BBE
Lykkelig er den mann som alltid frykter Herren; men den som har et hardt hjerte, vil komme i vanskeligheter.
Coverdale Bible (1535)
Well is him that stodeth allwaye in awe: as for him that hardeneth his herte, he shal fall in to mischefe.
Geneva Bible (1560)
Blessed is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart, shal fall into euill.
Bishops' Bible (1568)
Well is hym that standeth alway in awe: as for hym that hardeneth his heart, he shall fall into mischiefe.
Authorized King James Version (1611)
¶ Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Webster's Bible (1833)
Blessed is the man who always fears; But one who hardens his heart falls into trouble.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
American Standard Version (1901)
Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Bible in Basic English (1941)
Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
World English Bible (2000)
Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
NET Bible® (New English Translation)
Blessed is the one who is always cautious, but whoever hardens his heart will fall into evil.
Referenced Verses
- Prov 23:17 : 17 Do not let your heart envy sinners, but be in the fear of the LORD all day long.
- Isa 66:2 : 2 For all those things my hand has made, and all those things have been, says the LORD: but to this man will I look, even to him that is humble and of a contrite spirit, and trembles at my word.
- Jer 32:40 : 40 And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
- Rom 2:4 : 4 Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
- Rom 11:20 : 20 Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
- Heb 4:1 : 1 Let us therefore fear, lest, while a promise of entering into his rest remains, any of you should seem to have come short of it.
- 1 Pet 1:17 : 17 And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in reverent fear;
- Exod 7:22 : 22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he listen to them, as the LORD had said.
- Exod 14:23 : 23 And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
- Job 9:4 : 4 He is wise in heart and mighty in strength: who has hardened himself against Him and succeeded?
- Ps 2:11 : 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
- Ps 16:8 : 8 I have set the LORD always before me: because He is at my right hand, I shall not be moved.
- Ps 95:8 : 8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
- Ps 112:1 : 1 Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
- Prov 29:1 : 1 He who is often reproved and hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.