Verse 15
The leech has two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, indeed four that say not, It is enough:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Iglen har to døtre: 'Gi, gi!' Tre ting er aldri mette, fire sier aldri: 'Nok!'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Blodiglen har to døtre, som roper: 'Gi, gi.' Tre ting er ustoppelige, ja, fire sier ikke: 'Det er nok.'
Norsk King James
Blodsugeren har to døtre, som roper: Gi, gi. Det er tre ting som aldri blir mette, ja, fire ting som ikke sier: Det er nok:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Blodigelen har to døtre som roper: Gi mer! Gi mer! Disse tre ting blir aldri mette, fire sier aldri: Nok:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Blodiglen har to døtre: 'Gi, gi!' Tre ting er umettelige, og fire sier aldri: 'Det er nok!'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Blodiglen har to døtre som roper: 'Gi, gi!' Det er tre ting som aldri blir mette, ja, fire som aldri sier: 'Det er nok:'
o3-mini KJV Norsk
Hesteleech har to døtre som roper: «Gi, gi!» Det finnes tre ting som aldri blir fornøyde, ja, fire ting som aldri sier: «Det er nok!»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Blodiglen har to døtre som roper: 'Gi, gi!' Det er tre ting som aldri blir mette, ja, fire som aldri sier: 'Det er nok:'
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Blodsugeren har to døtre: 'Gi!' og 'Gi!' Tre ting blir aldri mette, fire sier aldri: 'Det er nok:'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The leech has two daughters: 'Give! Give!' There are three things that are never satisfied, four that never say, 'Enough!'
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.30.15", "source": "לֽ͏ַעֲלוּקָ֨ה ׀ שְׁתֵּ֥י בָנוֹת֮ הַ֤ב ׀ הַ֥ב שָׁל֣וֹשׁ הֵ֭נָּה לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־אָ֥מְרוּ הֽוֹן׃", "text": "*laʿălûqâ* *šettê* *bānôt* *hab* *hab* *šālôš* *hēnnâ* *lōʾ* *tiśbaʿnâ* *ʾarbaʿ* *lōʾ*-*ʾāmerû* *hôn*", "grammar": { "*laʿălûqâ*": "preposition + feminine singular noun - to the leech/bloodsucker", "*šettê*": "construct state, feminine dual numeral - two [daughters] of", "*bānôt*": "feminine plural noun - daughters", "*hab*": "qal imperative, masculine singular - give", "*šālôš*": "feminine numeral - three", "*hēnnâ*": "feminine plural pronoun - they/these", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*tiśbaʿnâ*": "qal imperfect, third feminine plural - they are satisfied", "*ʾarbaʿ*": "feminine numeral - four", "*ʾāmerû*": "qal perfect, third common plural - they say", "*hôn*": "masculine singular noun - enough/wealth/sufficiency" }, "variants": { "*ʿălûqâ*": "leech/bloodsucker/vampire (possibly metaphorical)", "*hab*": "give!/give!/provide!" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Blodiglen har to døtre: 'Gi, gi!' Tre ting er det som ikke blir mette, fire som aldri sier: 'Det er nok!'
Original Norsk Bibel 1866
Blodiglen haver to Døttre, (som hedde): Giv hid! giv hid! disse tre (Ting) kunne ikke mættes, (ja) fire sige ikke: (Det er) nok:
King James Version 1769 (Standard Version)
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:
KJV 1769 norsk
Blodiglen har to døtre som roper: Gi, gi. Det er tre ting som aldri blir mett, ja, fire som aldri sier: Det er nok.
Norsk oversettelse av Webster
"Iglen har to døtre: 'Gi, gi.' "Det er tre ting som aldri blir mette; fire som aldri sier: 'Nok!'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Blodiglen har to døtre, 'Gi, gi'. Se, tre ting er aldri tilfredsstilt, fire sier aldri 'Nok'.
Norsk oversettelse av ASV1901
Blodsugeren har to døtre, som roper: Gi, gi. Det er tre ting som aldri blir mette, Ja, fire som aldri sier, Nok:
Norsk oversettelse av BBE
Nattens skapning har to døtre, Gi, gi. Det er tre ting som aldri blir mette, selv fire som aldri sier, Nok:
Coverdale Bible (1535)
This generacion (which is like an horsleche) hath two doughters: ye one is called, fetch hither: the other, brynge hither.
Geneva Bible (1560)
The horse leache hath two daughters which crye, Giue, giue. There be three things that will not be satisfied: yea, foure that say not, It is ynough.
Bishops' Bible (1568)
The horse leache hath two daughters crying: bryng hyther, bryng hyther. There be three thynges that are neuer satisfied, yea foure thynges sayth neuer hoe:
Authorized King James Version (1611)
¶ The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough:
Webster's Bible (1833)
"The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; Four that don't say, 'Enough:'
Young's Literal Translation (1862/1898)
To the leech `are' two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;'
American Standard Version (1901)
The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three things that are never satisfied, [Yea], four that say not, Enough:
Bible in Basic English (1941)
The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough:
World English Bible (2000)
"The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; four that don't say, 'Enough:'
NET Bible® (New English Translation)
The leech has two daughters:“Give! Give!” There are three things that will never be satisfied, four that have never said,“Enough”–
Referenced Verses
- Prov 30:29 : 29 There are three things that go well, indeed four that are comely in going:
- Prov 30:21 : 21 For three things the earth is disturbed, and for four it cannot bear:
- Prov 6:16 : 16 These six things the LORD hates: yes, seven are an abomination to him:
- Prov 30:24 : 24 There are four things which are small on the earth, but they are exceedingly wise:
- Isa 56:11-12 : 11 Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his territory. 12 Come, they say, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant.
- Isa 57:3 : 3 But draw near here, you sons of the sorceress, the offspring of the adulterer and the whore.
- Ezek 16:44-46 : 44 Behold, everyone that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter. 45 You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathe their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite. 46 And your elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at your left hand; and your younger sister, that dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.
- Hos 4:18 : 18 Their drink is sour; they have committed harlotry continually; her rulers dearly love dishonor.
- Amos 1:3 : 3 Thus says the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its punishment; because they have threshed Gilead with instruments of iron:
- Amos 1:6 : 6 Thus says the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
- Amos 1:9 : 9 Thus says the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole captivity to Edom, and did not remember the brotherly covenant:
- Amos 1:11 : 11 Thus says the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger tore perpetually, and he kept his wrath forever:
- Amos 1:13 : 13 Thus says the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away its punishment; because they ripped up the pregnant women of Gilead to enlarge their border:
- Amos 2:1 : 1 Thus says the LORD: For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
- Amos 2:4 : 4 Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment; because they have despised the law of the LORD, and have not kept His commandments, and their lies caused them to err, after which their fathers walked:
- Mic 7:3 : 3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man utters his mischievous desire: so they wrap it up.
- Matt 23:32 : 32 Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.
- John 8:39 : 39 They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
- John 8:44 : 44 You are of your father the devil, and the desires of your father you wish to do. He was a murderer from the beginning, and did not abide in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources: for he is a liar, and the father of it.
- Rom 16:18 : 18 For such persons do not serve our Lord Jesus Christ, but their own appetites; and by smooth talk and flattering words deceive the hearts of the innocent.
- 2 Pet 2:3 : 3 And through covetousness they will exploit you with deceptive words; their judgment is long overdue, and their destruction does not slumber.
- 2 Pet 2:13-15 : 13 And will receive the wages of unrighteousness, as those who count it pleasure to revel in the daytime. They are spots and blemishes, reveling in their own deceptions while they banquet with you; 14 Having eyes full of adultery and unable to cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices and are accursed children. 15 They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
- Jude 1:11-12 : 11 Woe to them! For they have gone in the way of Cain, have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished in the rebellion of Korah. 12 These are spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots;