Verse 18
His enemies I will clothe with shame, but upon Himself His crown shall flourish.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans fiender vil jeg klesh in skam, men han skal bære en strålende krone.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans fiender vil jeg kle med skam, men på ham skal hans krone blomstre.
Norsk King James
Hans fiender vil jeg kle med skam; men over ham skal hans krone blomstre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil kle hans fiender med skam, men på ham skal kronen blomstre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hans fiender vil jeg kle i skam, men på ham vil hans krone skinne.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans fiender vil jeg kle i skam, men hans egen krone skal blomstre.
o3-mini KJV Norsk
Hans fiender vil jeg kle med skam, men over ham selv vil hans krone blomstre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans fiender vil jeg kle i skam, men hans egen krone skal blomstre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans fiender vil jeg kle i skam, men på ham skal kronen stråle.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'I will clothe his enemies with shame, but upon him, his crown will shine brightly.'
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.132.18", "source": "א֭וֹיְבָיו אַלְבִּ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת וְ֝עָלָ֗יו יָצִ֥יץ נִזְרֽוֹ׃", "text": "*ʾôyəbāyw* *ʾalbîš* *bōšet* and-upon-him *yāṣîṣ* *nizrô*", "grammar": { "*ʾôyəbāyw*": "plural noun with 3rd masculine singular suffix - his enemies", "*ʾalbîš*": "hiphil imperfect, 1st singular - I will clothe", "*bōšet*": "noun - shame", "*yāṣîṣ*": "qal imperfect, 3rd masculine singular - it will bloom/flourish", "*nizrô*": "noun with 3rd masculine singular suffix - his crown" }, "variants": { "*bōšet*": "shame/disgrace/humiliation", "*yāṣîṣ*": "will bloom/will flourish/will shine", "*nizrô*": "his crown/his consecration/his diadem" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hans fiender vil jeg kle i skam, men på ham vil hans krone stråle.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg vil klæde hans Fjender med Skam, men hans Krone skal blomstre over ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
KJV 1769 norsk
Hans fiender vil jeg kle i skam, men på ham selv skal hans krone blomstre.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil kle hans fiender med skam, men på ham vil hans krone stråle."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hans fiender vil jeg kle i skam, men på ham skal hans krone stråle!
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans fiender vil jeg kle med skam; Men hans krone skal stråle.
Norsk oversettelse av BBE
Hans fiender vil være kledd i skam, men hans krone vil skinne.
Coverdale Bible (1535)
There shall I make the horne of Dauid to florish, I haue ordened a lanterne for myne anoynted. As for his enemies, I shal clothe the wt shame, but vpon himself shal his crowne florish.
Geneva Bible (1560)
His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
Bishops' Bible (1568)
I wyll clothe his enemies with shame: but his crowne shall florishe vppon hym selfe.
Authorized King James Version (1611)
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Webster's Bible (1833)
I will clothe his enemies with shame, But on himself, his crown will be resplendant."
Young's Literal Translation (1862/1898)
His enemies I do clothe `with' shame, And upon him doth his crown flourish!
American Standard Version (1901)
His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.
Bible in Basic English (1941)
His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.
World English Bible (2000)
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent." A Song of Ascents. By David.
NET Bible® (New English Translation)
I will humiliate his enemies, and his crown will shine.
Referenced Verses
- Job 8:22 : 22 Those who hate you shall be clothed with shame, and the dwelling place of the wicked shall come to nothing.
- Ps 35:26 : 26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
- Ps 109:29 : 29 Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a cloak.
- Ps 21:8-9 : 8 Your hand shall find all your enemies: your right hand shall find those who hate you. 9 You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall consume them.
- Ps 72:8-9 : 8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. 9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust. 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. 11 Yes, all kings shall fall down before him; all nations shall serve him.
- Isa 9:6-7 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
- Isa 58:10-12 : 10 And if you extend your soul to the hungry and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in obscurity, and your darkness be as the noonday: 11 And the LORD shall guide you continually and satisfy your soul in drought, and strengthen your bones: and you shall be like a watered garden and like a spring of water, whose waters do not fail. 12 And those from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
- Dan 12:2 : 2 And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
- Matt 28:18 : 18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to me in heaven and on earth.
- Luke 1:32-33 : 32 He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David. 33 He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.
- Rev 11:15 : 15 And the seventh angel sounded, and there were loud voices in heaven, saying, The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever.
- Rev 17:14 : 14 These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords and King of kings, and those who are with him are called, chosen, and faithful.