Verse 10
And he rode upon a cherub, and flew: yea, he flew upon the wings of the wind.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han bøyde himlene og steg ned, med mørke skyer som beskyttelse under sine føtter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han red på en kjerub og fløy, ja, han svevde på vindens vinger.
Norsk King James
Og han red på en kerub og fløy: ja, han fløy på vindens vinger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han bøyde himmelen og steg ned, med mørke under sine føtter.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han bøyde himmelen og steg ned, med mørke skyer under føttene sine.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han red på en kjerub, og fløy; ja, han svevde på vindens vinger.
o3-mini KJV Norsk
Han red på en keruber og fløy; ja, han fløy på vindens vinger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han red på en kjerub, og fløy; ja, han svevde på vindens vinger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han bøyde himmelen og steg ned, mørke skyer var under hans føtter.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He parted the heavens and came down; dark clouds were under His feet.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.18.10", "source": "וַיֵּ֣ט שָׁ֭מַיִם וַיֵּרַ֑ד וַ֝עֲרָפֶ֗ל תַּ֣חַת רַגְלֽ͏ָיו׃", "text": "And *yet* *shamayim* and *yerad* and *arafel* *tachat* *raglav*.", "grammar": { "*yet*": "qal imperfect with waw-consecutive, 3rd person masculine singular - and he stretched", "*shamayim*": "masculine plural noun - heavens", "*yerad*": "qal imperfect with waw-consecutive, 3rd person masculine singular - and he came down", "*arafel*": "masculine singular noun - thick darkness", "*tachat*": "preposition - under", "*raglav*": "feminine dual noun with 3rd person masculine singular suffix - his feet" }, "variants": { "*yet*": "he stretched/he bent/he bowed", "*yerad*": "he came down/he descended", "*arafel*": "thick darkness/dark cloud/heavy cloud" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bøyde himmelen og steg ned, en mørk sky under føttene Hans.
Original Norsk Bibel 1866
Og han bøiede Himmelen og foer ned, og der var Mørkhed under hans Fødder.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
KJV 1769 norsk
Han red på en kjerub og fløy, svevende på vindens vinger.
Norsk oversettelse av Webster
Han red på en kjerub og fløy. Ja, han svevde på vindens vinger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han red på en kjerub, og fløy, Han svevde på vindens vinger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han red på en kjerub og fløy; ja, han svevde på vindens vinger.
Norsk oversettelse av BBE
Han fløy på kjeruben, dro raskt på vindens vinger.
Coverdale Bible (1535)
He rode vpo the Cherubins & dyd fle: he came flyenge with the wynges of the wynde.
Geneva Bible (1560)
And he rode vpon Cherub and did flie, and he came flying vpon the wings of the winde.
Bishops' Bible (1568)
He ridde vpon the Cherub, and he dyd flee: he came fleeyng vpon the wynges of the wynde.
Authorized King James Version (1611)
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Webster's Bible (1833)
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
American Standard Version (1901)
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
Bible in Basic English (1941)
And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
World English Bible (2000)
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
NET Bible® (New English Translation)
He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
Referenced Verses
- Ps 104:3 : 3 Who lays the beams of His chambers in the waters: who makes the clouds His chariot: who walks upon the wings of the wind:
- Ps 99:1 : 1 The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved.
- Ezek 1:5-9 : 5 Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. 6 And every one had four faces, and every one had four wings. 7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the color of burnished brass. 8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings. 9 Their wings were joined to one another; they turned not when they went; they each went straight forward. 10 As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side; and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle. 11 Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of each were joined to one another, and two covered their bodies. 12 And each went straight forward: wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. 13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. 14 And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
- Ezek 10:20-22 : 20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubim. 21 Each one had four faces, and each one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings. 22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they each went straight forward.
- 2 Sam 22:11-12 : 11 And he rode upon a cherub, and flew: and he was seen upon the wings of the wind. 12 And he made darkness canopies around him, dark waters, and thick clouds of the skies.
- Ps 80:1 : 1 Listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who dwell between the cherubim, shine forth.