Verse 48

He delivers me from my enemies: yes, you lift me up above those who rise up against me: you have delivered me from the violent man.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han som gir meg hevn og legger folk under meg.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Han utfridde meg fra mine fiender; ja, du opphøyde meg over dem som reiste seg mot meg; fra den voldelige mannen frelste du meg.

  • Norsk King James

    He delivereth me from mine enemies: yea, thou opphever meg over dem som reiser seg mot meg: du har frelst meg fra den voldelige mannen.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    den Gud som gir meg hevn og underlegger folkene under meg,

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Den Gud som gir meg hevn og legger folkeslag under meg.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han redder meg fra mine fiender; ja, du løfter meg opp over dem som reiser seg mot meg; du har befridd meg fra voldsmannen.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han frelser meg fra mine fiender; ja, du løfter meg over dem som reiser seg mot meg, og du har frigjort meg fra den voldelige.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han redder meg fra mine fiender; ja, du løfter meg opp over dem som reiser seg mot meg; du har befridd meg fra voldsmannen.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Den Gud som gir meg hevn og legger folk under meg.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The God who avenges me and subdues peoples under me,

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.18.48", "source": "הָאֵ֗ל הַנּוֹתֵ֣ן נְקָמ֣וֹת לִ֑י וַיַּדְבֵּ֖ר עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽי׃", "text": "The *El* *hanoten* *neqamot* to me and *yadber* *amim* *tachtay*.", "grammar": { "*El*": "masculine singular noun with definite article - the God", "*hanoten*": "qal participle, masculine singular with definite article - the one giving", "*neqamot*": "feminine plural noun - vengeances", "*yadber*": "hifil imperfect with waw-consecutive, 3rd person masculine singular - and he subdued", "*amim*": "masculine plural noun - peoples", "*tachtay*": "preposition with 1st person singular suffix - under me" }, "variants": { "*El*": "God/Mighty One/Power", "*hanoten*": "the one giving/who gives/who grants", "*neqamot*": "vengeances/retributions/revenges", "*yadber*": "he subdued/he led/he brought down", "*amim*": "peoples/nations/tribes" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Gud som gir meg hevn og undertvinger folk under meg.

  • Original Norsk Bibel 1866

    den Gud, som giver mig Hevn og tvinger Folkene under mig,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

  • KJV 1769 norsk

    Han redder meg fra mine fiender; ja, du løfter meg over dem som reiser seg mot meg, du redder meg fra voldsmannen.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han redder meg fra mine fiender. Ja, du løfter meg opp over dem som reiser seg mot meg. Du redder meg fra den voldelige mannen.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Min befrier fra mine fiender, over mine motstandere hever Du meg, fra voldsmennesker redder Du meg.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han redder meg fra mine fiender; ja, du løfter meg opp over dem som reiser seg mot meg; du frelser meg fra den voldelige mannen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Han gir meg frihet fra mine fiender; jeg er løftet over dem som reiser seg mot meg: du har befridd meg fra den voldelige mannen.

  • Coverdale Bible (1535)

    Eue ye God which seyth that I be auenged, and subdueth the people vnto me.

  • Geneva Bible (1560)

    O my deliuerer from mine enemies, euen thou hast set mee vp from them, that rose against me: thou hast deliuered mee from the cruell man.

  • Bishops' Bible (1568)

    It is he that is the aucthour of my deliuerie from myne enemies: and he hath set me vp aboue them that rose agaynst me, he hath ridde me from the wicked man.

  • Authorized King James Version (1611)

    He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

  • Webster's Bible (1833)

    He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.

  • American Standard Version (1901)

    He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.

  • Bible in Basic English (1941)

    He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.

  • World English Bible (2000)

    He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.

Referenced Verses

  • Ps 140:1 : 1 Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man;
  • Ps 140:4 : 4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have purposed to overthrow my steps.
  • Ps 140:11 : 11 Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to overthrow him.
  • Phil 2:9 : 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name:
  • Ps 7:16 : 16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own crown.
  • Ps 22:27-30 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation.
  • Ps 59:1-2 : 1 Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me. 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloodthirsty men.
  • Ps 86:14 : 14 O God, the proud have risen against me, and a mob of violent men have sought my soul, and have not set You before them.
  • Ps 89:13 : 13 You have a mighty arm; strong is your hand, and high is your right hand.