Verse 8

The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Herrens lov er fullkommen og gir sjelen nytt liv. Herrens vitnesbyrd er trofast og gir visdom til den enkle.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Herrens forskrifter er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er rent, det opplyser øynene.

  • Norsk King James

    Herrens bud er rettferdige og gir glede til hjertet; Herrens befalinger er rene og lyser opp øynene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Herrens lov er fullkommen og vederkveger sjelen, Herrens vitnesbyrd er trofast og gjør den uvitende vis.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Herrens lov er fullkommen, den styrker sjelen. Herrens vitnesbyrd er troverdig, det gir visdom til den enfoldige.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gir øynene lys.

  • o3-mini KJV Norsk

    Herrens forskrifter er rettferdige og fyller hjertet med glede; hans bud er rene og opplyser øynene.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gir øynene lys.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Herrens lov er fullkommen, den gir sjelen liv. Herrens vitnesbyrd er trofast, det gjør den uerfarne klok.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.19.8", "source": "תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃", "text": "*tôrat* *YHWH* *təmîmāh* *məšîḇat* *nāpeš* *ʿēdût* *YHWH* *neʾĕmānāh* *maḥkîmat* *petî*", "grammar": { "*tôrat*": "noun, feminine, singular, construct - law/instruction of", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*təmîmāh*": "adjective, feminine, singular - perfect/complete", "*məšîḇat*": "verb, hiphil participle, feminine, singular, construct - restoring", "*nāpeš*": "noun, feminine, singular, absolute - soul/life", "*ʿēdût*": "noun, feminine, singular, construct - testimony of", "*neʾĕmānāh*": "verb, niphal participle, feminine, singular - sure/faithful/reliable", "*maḥkîmat*": "verb, hiphil participle, feminine, singular, construct - making wise", "*petî*": "noun, masculine, singular, absolute - simple/naive" }, "variants": { "*tôrat*": "law/instruction/teaching/direction", "*YHWH*": "LORD/Yahweh (divine name)", "*təmîmāh*": "perfect/complete/whole/sound/unblemished", "*məšîḇat*": "restoring/refreshing/reviving", "*nāpeš*": "soul/life/person/self/mind", "*ʿēdût*": "testimony/witness/evidence", "*neʾĕmānāh*": "trustworthy/faithful/reliable/sure", "*maḥkîmat*": "making wise/imparting wisdom to", "*petî*": "simple/naive/inexperienced person" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Herrens lov er fullkommen, den gir sjelen nytt liv. Herrens vitnesbyrd er troverdig, det gjør den enkle vis.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Herrens Lov er fuldkommen, som omvender Sjælen; Herrens Vidnesbyrd er trofast, som gjør den Vankundige viis.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

  • KJV 1769 norsk

    Herrens bud er rett, de gleder hjertet; Herrens befaling er ren, den gjør øynene klare.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Herrens forordninger er rettferdige, de gleder hjertet. Herrens bud er rent, opplyser øynene.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Herrens påbud er rette, de gleder hjertet. Herrens bud er rent, det opplyser øynene.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Herrens påbud er rette og gleder hjertet; Herrens bud er rent og opplyser øynene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Herrens påbud er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er klart, det gir lys for øynene.

  • Coverdale Bible (1535)

    The statutes of the LORDE are right, & reioyse the herte: ye comaundemet of ye LORDE is pure, and geueth light vnto the eyes.

  • Geneva Bible (1560)

    The statutes of the Lorde are right and reioyce the heart: the commandement of the Lord is pure, and giueth light vnto the eyes.

  • Bishops' Bible (1568)

    The statutes of God are right, and reioyce the heart: the commaundement of God is pure, and geueth light vnto the eyes.

  • Authorized King James Version (1611)

    The statutes of the LORD [are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    The precepts of Jehovah `are' upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah `is' pure, enlightening the eyes,

  • American Standard Version (1901)

    The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.

  • Bible in Basic English (1941)

    The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD’s precepts are fair and make one joyful. The LORD’s commands are pure and give insight for life.

Referenced Verses

  • Ps 12:6 : 6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
  • Ps 119:128 : 128 Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.
  • Prov 6:23 : 23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • Ps 119:105 : 105 NUN. Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.
  • Ps 119:80 : 80 Let my heart be blameless regarding Your statutes, that I may not be ashamed.
  • Ps 119:14 : 14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, as much as in all riches.
  • Prov 30:5 : 5 Every word of God is pure: He is a shield to those who put their trust in Him.
  • Rom 7:22 : 22 For I delight in the law of God according to the inner man:
  • Rom 3:20 : 20 Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight: for by the law is the knowledge of sin.
  • Rom 7:7 : 7 What shall we say then? Is the law sin? Certainly not. Indeed, I would not have known sin except through the law: for I would not have known lust unless the law had said, 'You shall not covet.'
  • Rom 7:12-14 : 12 Therefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good. 13 Was then that which is good made death unto me? Certainly not. But sin, that it might appear sin, was producing death in me through what is good; that sin through the commandment might become exceedingly sinful. 14 For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.
  • Neh 9:13 : 13 You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them just statutes and true laws, good statutes and commandments.
  • Gal 2:19 : 19 For I through the law died to the law, that I might live to God.
  • Gal 3:10-13 : 10 For as many as are of the works of the law are under the curse, for it is written: 'Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them.' 11 But that no one is justified by the law in the sight of God is evident, for 'The just shall live by faith.' 12 And the law is not of faith, but 'The man who does them shall live in them.' 13 Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us, for it is written: 'Cursed is everyone who hangs on a tree.'
  • Gal 3:21 : 21 Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could have given life, then truly righteousness would have been by the law.
  • Isa 64:5 : 5 You meet him who rejoices and works righteousness, those that remember you in your ways: behold, you are angry; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
  • Jer 15:16 : 16 Your words were found, and I ate them; and your word was to me the joy and rejoicing of my heart: for I am called by your name, O LORD God of hosts.
  • Ezek 36:27 : 27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and you shall keep my judgments, and do them.
  • Rom 2:17-20 : 17 Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God, 18 And know His will, and approve the things that are more excellent, being instructed out of the law; 19 And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness, 20 An instructor of the foolish, a teacher of infants, who have the form of knowledge and of the truth in the law.
  • Ps 119:130 : 130 The entrance of Your words gives light; it gives understanding to the simple.
  • Ps 119:143 : 143 Trouble and anguish have overtaken me, yet Your commandments are my delights.
  • Ps 119:171 : 171 My lips shall utter praise, for You teach me Your statutes.
  • Prov 2:6 : 6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
  • Ps 119:16 : 16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.
  • Ps 119:24 : 24 Your testimonies also are my delight and my counselors.
  • Ps 119:40 : 40 Behold, I long for Your precepts; revive me in Your righteousness.
  • Ps 119:54 : 54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
  • Ps 119:92 : 92 Unless Your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
  • Ps 119:98-99 : 98 You, through Your commandments, have made me wiser than my enemies; for they are ever with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for Your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the ancients, because I keep Your precepts.
  • Ps 119:121 : 121 AIN. I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.
  • Ps 13:3 : 3 Consider and hear me, O LORD my God: enlighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
  • Ps 40:8 : 8 I delight to do Your will, O my God: yes, Your law is within my heart.
  • Ps 105:45 : 45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise the LORD.
  • Ps 119:12 : 12 Blessed are You, O LORD; teach me Your statutes.
  • Gen 26:5 : 5 Because Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
  • Exod 18:16 : 16 When they have a dispute, they come to me, and I judge between one and another, and make them know the statutes of God and His laws.
  • Deut 4:5-6 : 5 Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the land where you go to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
  • Deut 12:11-12 : 11 Then there will be a place which the LORD your God will choose to make His name dwell there; there you shall bring all that I command you; your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, and all your choice vows which you vow to the LORD: 12 And you shall rejoice before the LORD your God, you, your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion or inheritance with you.
  • Deut 16:11 : 11 And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place His name there.
  • Deut 16:14 : 14 And you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates.
  • Neh 8:12 : 12 And all the people went their way to eat and drink, and to send portions, and to make great rejoicing, because they had understood the words that were declared to them.