Verse 6
I will not be afraid of ten thousands of people who have set themselves against me all around.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg la meg ned og sovnet; jeg våknet igjen, fordi Herren støtter meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg vil ikke frykte for ti tusen av folket som har stilt seg opp mot meg fra alle kanter.
Norsk King James
Jeg vil ikke frykte for titusen mennesker som står imot meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg la meg ned og sovnet; jeg våknet, for Herren støtter meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg la meg ned og sovnet; jeg våkner igjen, for Herren holder meg oppe.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg vil ikke frykte titusener av folk som har stilt seg opp rundt meg.
o3-mini KJV Norsk
Jeg frykter ikke titusenvis av dem som har stilt seg opp mot meg rundt omkring.
o3-mini KJV Norsk v2
Jeg vil ikke frykte titusenvis av mennesker som har satt seg imot meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg vil ikke frykte titusener av folk som har stilt seg opp rundt meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg la meg ned og sovnet; jeg våknet opp, for Herren støtter meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I lay down and slept; I awoke again, because the LORD sustains me.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.3.6", "source": "אֲנִ֥י שָׁכַ֗בְתִּי וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה הֱקִיצ֑וֹתִי כִּ֖י יְהוָ֣ה יִסְמְכֵֽנִי׃", "text": "*ʾănî* *šākabətî* *wā-ʾîšānāh* *hĕqîṣôtî* *kî* *YHWH* *yismękēnî*", "grammar": { "*ʾănî*": "pronoun, 1st person singular - I", "*šākabətî*": "verb, qal perfect, 1st person singular - I lay down", "*wā-ʾîšānāh*": "conjunction with verb, qal imperfect cohortative, 1st person singular - and I sleep", "*hĕqîṣôtî*": "verb, hiphil perfect, 1st person singular - I awake", "*kî*": "conjunction - for/because", "*YHWH*": "proper noun, divine name - LORD", "*yismękēnî*": "verb, qal imperfect, 3rd person masculine singular with 1st person singular suffix - he sustains me" }, "variants": { "*šākabətî*": "I lay down/I recline/I rest", "*wā-ʾîšānāh*": "and I sleep/and I slumber", "*hĕqîṣôtî*": "I awake/I wake up", "*yismękēnî*": "he sustains me/he supports me/he upholds me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg la meg ned og sovnet; jeg våknet igjen, for Herren holder meg oppe.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg, jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
KJV 1769 norsk
Jeg skal ikke være redd for titusener av mennesker som har stilt seg opp mot meg rundt omkring.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil ikke frykte titusener av mennesker Som har stilt seg opp mot meg på alle kanter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg frykter ikke for titusener av folk som stiller seg rundt meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vil ikke frykte ti tusener av folk som omringer meg på alle kanter.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg frykter ikke, om tusener omringer meg og retter seg mot meg.
Coverdale Bible (1535)
I am not afrayed for thousandes of the people, that copasse me rounde aboute.
Geneva Bible (1560)
I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Bishops' Bible (1568)
I wyll not be afrayde of ten thousandes of the people: that haue set them selues against me rounde about.
Authorized King James Version (1611)
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.
Webster's Bible (1833)
I will not be afraid of tens of thousands of people Who have set themselves against me on every side.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
American Standard Version (1901)
I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.
Bible in Basic English (1941)
I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me.
World English Bible (2000)
I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
NET Bible® (New English Translation)
I am not afraid of the multitude of people who attack me from all directions.
Referenced Verses
- Ps 118:10-12 : 10 All nations surrounded me, but in the name of the LORD I will destroy them. 11 They surrounded me, yes, they surrounded me; but in the name of the LORD I will destroy them. 12 They surrounded me like bees; they are quenched like the fire of thorns, for in the name of the LORD I will destroy them.
- Rom 8:31 : 31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
- Ps 27:1-3 : 1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? 2 When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to devour my flesh, they stumbled and fell. 3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this I will be confident.
- 2 Sam 18:7 : 7 Where the people of Israel were defeated before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
- 2 Kgs 6:15-17 : 15 And when the servant of the man of God arose early, and went out, behold, an army surrounded the city with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! what shall we do? 16 And he answered, Fear not: for those who are with us are more than those who are with them. 17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
- Ps 2:2 : 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
- Ps 23:4 : 4 Yes, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Ps 46:2 : 2 Therefore we will not fear, though the earth is removed, and though the mountains are carried into the midst of the sea;
- Ps 46:7 : 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.