Verse 7
LORD, by your favor you have made my mountain stand strong: you hid your face, and I was troubled.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg sa i min trygghet: "Jeg skal aldri vakle."
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herre, ved din gunst gjorde du min fjellgrunn sterk; men da du skjulte ditt ansikt, ble jeg forferdet.
Norsk King James
Herre, ved din gunst har du gjort mitt fjell sterkt: du skjulte ditt ansikt, og jeg ble urolig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg sa i min trygghet: Jeg skal aldri bli rokket.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg sa i min trygghet: 'Aldri skal jeg rokkes.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herre, ved din gunst gjorde du mitt fjell sterkt; du skjulte ditt ansikt, og jeg ble grepet av angst.
o3-mini KJV Norsk
Herre, ved din nåde har du gjort mitt fjell standhaftig; du vendte bort ditt ansikt, og jeg ble bekymret.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herre, ved din gunst gjorde du mitt fjell sterkt; du skjulte ditt ansikt, og jeg ble grepet av angst.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I min trygghet sa jeg: Jeg skal aldri vakle.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
As for me, I said in my prosperity, 'I will never be shaken.'
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.30.7", "source": "וַ֭אֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם׃", "text": "*Wa-ʾănî* *ʾāmartî* in-*šalwî* *bal*-*ʾemmôṭ* for-*ʿôlām*", "grammar": { "*Wa-ʾănî*": "1st person singular pronoun with waw conjunction - and I", "*ʾāmartî*": "Qal perfect 1st person singular - I said", "*šalwî*": "masculine singular with 1st person singular suffix and prefixed preposition bet - in my prosperity/ease", "*bal*": "negative particle - not", "*ʾemmôṭ*": "Niphal imperfect 1st person singular - I will be moved/shaken", "*ʿôlām*": "masculine singular with prefixed preposition lamed - forever" }, "variants": { "*šalwî*": "my prosperity/my security/my ease/my tranquility", "*bal*": "not/never", "*ʾemmôṭ*": "be moved/be shaken/be disturbed/totter", "*ʿôlām*": "forever/eternity/perpetuity" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg sa i min trygghet: Jeg skal aldri vakle.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg, jeg sagde i min Rolighed: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
KJV 1769 norsk
HERRE, ved din gunst har du gjort mitt fjell sterkt; du skjulte ditt ansikt, og jeg ble skremt.
Norsk oversettelse av Webster
Du, Herre, når du ga meg gunst, gjorde mitt fjell sterkt. Men da du skjulte ditt ansikt, ble jeg forferdet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herre, i din godhet ga du styrke til mitt fjell. Du skjulte ditt ansikt, og jeg ble forferdet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herre, i din velvilje har du gjort mitt fjell sterkt; men da du skjulte ditt ansikt, ble jeg forferdet.
Norsk oversettelse av BBE
Herre, ved din nåde har du gjort min fjellgrunn sterk: da ditt ansikt var vendt bort fra meg ble jeg urolig.
Coverdale Bible (1535)
But as soone as thou turnedest thy face fro me, I was brought in feare.
Geneva Bible (1560)
For thou Lord of thy goodnes hadest made my mountaine to stande strong: but thou didest hide thy face, and I was troubled.
Bishops' Bible (1568)
thou God of thy goodnes hadst made my hyll so strong.
Authorized King James Version (1611)
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled.
Webster's Bible (1833)
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain to stand strong. But when you hid your face, I was troubled.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
American Standard Version (1901)
Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
Bible in Basic English (1941)
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
World English Bible (2000)
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
NET Bible® (New English Translation)
O LORD, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.
Referenced Verses
- Ps 104:29 : 29 You hide Your face, they are troubled: You take away their breath, they die, and return to their dust.
- Ps 143:7 : 7 Answer me quickly, O LORD; my spirit fails: do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the pit.
- Deut 31:17 : 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?
- 1 Chr 17:26-27 : 26 And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant: 27 Now therefore let it please you to bless the house of your servant, that it may be before you forever: for you bless, O LORD, and it shall be blessed forever.
- Job 10:12 : 12 You have granted me life and favor, and Your visitation has preserved my spirit.
- Job 30:26-31 : 26 When I looked for good, then evil came to me; and when I waited for light, darkness came. 27 My insides boiled and did not rest: the days of affliction confronted me. 28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. 29 I am a brother to jackals, and a companion to owls. 30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. 31 My harp is also turned to mourning, and my flute to the voice of those who weep.
- Ps 5:12 : 12 For you, LORD, will bless the righteous; with favor, you will surround him as with a shield.
- Ps 10:1 : 1 Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?
- Ps 13:1-2 : 1 How long will You forget me, O LORD? Forever? How long will You hide Your face from me? 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?
- Ps 18:35-36 : 35 You have also given me the shield of your salvation: your right hand has held me up, and your gentleness has made me great. 36 You have enlarged my steps under me, so that my feet did not slip.
- Ps 30:5 : 5 For his anger lasts only a moment; in his favor is life: weeping may last for a night, but joy comes in the morning.
- Ps 40:2 : 2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my steps.
- Ps 44:3 : 3 For they did not gain the land in possession by their own sword, nor did their own arm save them: but Your right hand, and Your arm, and the light of Your countenance, because You had favor unto them.
- Ps 89:17 : 17 For you are the glory of their strength, and in your favor our horn shall be exalted.
- Ps 102:10 : 10 Because of your indignation and your wrath; for you have lifted me up and cast me down.
- Isa 38:17 : 17 Behold, for peace I had great bitterness: but in love for my soul, You have delivered it from the pit of corruption: for You have cast all my sins behind Your back.