Verse 22
For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lovet være Herren, for han har gjort sin underfulle godhet mot meg i en beleiret by.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For jeg sa i min hast: Jeg er avskåret fra dine øyne. Likevel hørte du min bønnskrift da jeg ropte til deg.
Norsk King James
For jeg sa i min hast, jeg er avskåret fra deg; likevel hørte du stemmen av mine bøner da jeg ropte til deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lovet være Herren, for han har vist sin underfulle kjærlighet mot meg, som i en befestet by.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lovet være Herren, for han har gjort sin misunnelse for meg i en beleiret by.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For jeg sa i min hast, Jeg er avskåret fra dine øyne: likevel hørte du min bønnens røst da jeg ropte til deg.
o3-mini KJV Norsk
For jeg sa i min fortvilelse: ‘Jeg er fravendt fra ditt åsyn’; likevel hørte du stemmen til mine bønner da jeg ropte til deg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For jeg sa i min hast, Jeg er avskåret fra dine øyne: likevel hørte du min bønnens røst da jeg ropte til deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Velsignet være Herren, for han har vist meg underfull velvilje i en beleiret by.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Blessed be the LORD, for he has shown his wondrous love to me in a fortified city.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.31.22", "source": "בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה כִּ֥י הִפְלִ֘יא חַסְדּ֥וֹ לִ֝֗י בְּעִ֣יר מָצֽוֹר׃", "text": "*Bārûk* *YHWH* for *hiplîʾ* *ḥasdô* to-me in-*ʿîr* *māṣôr*", "grammar": { "*Bārûk*": "verb, passive participle masculine singular - blessed", "*hiplîʾ*": "verb, perfect 3rd person masculine singular - he has made wonderful", "*ḥasdô*": "noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his lovingkindness", "*ʿîr*": "noun, feminine singular construct - city of", "*māṣôr*": "noun, masculine singular - siege/distress" }, "variants": { "*Bārûk*": "blessed/praised/adored", "*hiplîʾ*": "made wonderful/did marvelously/performed wondrously", "*ḥasdô*": "his lovingkindness/steadfast love/mercy", "*ʿîr*": "city/town", "*māṣôr*": "siege/distress/fortification" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Velsignet være Herren, for han har vist meg sin underfulle miskunn i en beleiret by.
Original Norsk Bibel 1866
Lovet være Herren, thi han haver underlig beviist sin Miskundhed imod mig (og ført mig) i en fast Stad.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
KJV 1769 norsk
For jeg sa i hast, Jeg er avskåret fra dine øyne: likevel hørte du mine bønner da jeg ropte til deg.
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg sa i min hast: "Jeg er bortskåret fra dine øyne." Likevel hørte du lyden av mine bønner da jeg ropte til deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg, jeg sa i min hast: "Jeg er avskåret fra ditt åsyn." Men du hørte min bønns røst, da jeg ropte til deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg sa i min hast: Jeg er blitt avskåret fra dine øyne; Likevel, du hørte min bønn da jeg ropte til deg.
Norsk oversettelse av BBE
Hva meg angår, sa jeg i min frykt, jeg er avskåret fra dine øyne; men du hørte min bønns røst, da jeg ropte til deg.
Coverdale Bible (1535)
Thou hydest them priuely by thine owne presence from the proude men, thou kepest them secretly in thy tabernacle, from the strife of tonges.
Geneva Bible (1560)
Though I said in mine haste, I am cast out of thy sight, yet thou heardest the voyce of my prayer, when I cryed vnto thee.
Bishops' Bible (1568)
And when I fled with al haste, I said I am cast out of the sight of thine eyes: neuerthelesse, thou heardest the voyce of my prayer when I cryed vnto thee.
Authorized King James Version (1611)
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Webster's Bible (1833)
As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I -- I have said in my haste, `I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.
American Standard Version (1901)
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.
Bible in Basic English (1941)
And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.
World English Bible (2000)
As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
NET Bible® (New English Translation)
I jumped to conclusions and said,“I am cut off from your presence!” But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.
Referenced Verses
- Ps 116:11 : 11 I said in my haste, All men are liars.
- Jonah 2:4 : 4 Then I said, I am cast out of Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.
- Jonah 2:7-9 : 7 When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to You, into Your holy temple. 8 Those who regard worthless idols forsake their own mercy. 9 But I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the LORD.
- Heb 5:7 : 7 In the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent submission;
- Isa 6:5 : 5 Then I said, Woe is me, for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of hosts.
- Isa 38:10-12 : 10 I said in the prime of my days, I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years. 11 I said, I shall not see the LORD, the LORD, in the land of the living: I shall see man no more among the inhabitants of the world. 12 My lifespan is gone, taken from me like a shepherd's tent: I have cut off my life like a weaver; He cuts me off with pining sickness: from day to night You make an end of me.
- Isa 49:14 : 14 But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.
- Lam 3:54-55 : 54 Waters flowed over my head; then I said, 'I am cut off.' 55 I called on Your name, O LORD, out of the lowest pit.
- Ezek 37:11 : 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off.
- 1 Sam 23:26 : 26 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain; and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men surrounded David and his men, intending to capture them.
- 1 Sam 27:1 : 1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should quickly escape into the land of the Philistines; then Saul will despair of me, to seek me any longer in any territory of Israel. Thus I will escape out of his hand.
- 2 Chr 33:11-13 : 11 Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh among the thorns, bound him with fetters, and carried him to Babylon. 12 And when he was in distress, he sought the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers. 13 And he prayed to him, and he was entreated of him and heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD was God.
- Job 35:14 : 14 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust in him.
- Ps 6:9 : 9 The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
- Ps 31:17 : 17 Let me not be ashamed, O LORD, for I have called upon you: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
- Ps 88:16 : 16 Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.