Verse 5
He loves righteousness and justice; the earth is full of the goodness of the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han elsker rettferdighet og rett; Herrens nåde fyller jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han elsker rettferdighet og dom; jorden er full av Herrens godhet.
Norsk King James
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens nåde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han elsker rettferdighet og rett, Herrens godhet fyller jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han elsker rettferd og dom; jorden er full av Herrens godhet.
o3-mini KJV Norsk
Han elsker rettferdighet og dom, og jorden er full av HERRENs godhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han elsker rettferd og dom; jorden er full av Herrens godhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han elsker rettferd og rett, jorden er full av Herrens miskunn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He loves righteousness and justice; the earth is full of the Lord’s faithful love.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.33.5", "source": "אֹ֭הֵב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֝הוָ֗ה מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃", "text": "*ʾōhēb* *ṣədāqāh* and-*mišpāṭ* *ḥesed* *YHWH* *mālə'āh* the-*ʾāreṣ*", "grammar": { "*ʾōhēb*": "qal participle, masculine singular - loving/one who loves", "*ṣədāqāh*": "feminine singular noun - righteousness", "*û*": "conjunction - and", "*mišpāṭ*": "masculine singular noun - justice/judgment", "*ḥesed*": "masculine singular noun - lovingkindness/mercy", "*YHWH*": "divine name", "*mālə'āh*": "qal perfect, 3rd person feminine singular - is full/filled", "*hā-ʾāreṣ*": "feminine singular noun with definite article - the earth/land" }, "variants": { "*ʾōhēb*": "loving/one who loves", "*ṣədāqāh*": "righteousness/justice/rightness", "*mišpāṭ*": "justice/judgment/ordinance/legal decision", "*ḥesed*": "lovingkindness/steadfast love/mercy/faithfulness", "*mālə'āh*": "is full/is filled/abounds with", "*ʾāreṣ*": "earth/land/ground/territory" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Original Norsk Bibel 1866
(Han er den,) som elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
KJV 1769 norsk
Han elsker rettferd og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av Webster
Han elsker rettferdighet og rett. Jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han elsker rettferd og dom, jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han elsker rettferd og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av BBE
Han gleder seg i rettferdighet og visdom; jorden er full av Herrens nåde.
Coverdale Bible (1535)
He loueth mercy & iudgment, ye earth is full of the goodnesse of the LORDE
Geneva Bible (1560)
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
He loueth righteousnes & iudgement: the earth is ful of the goodnes of God.
Authorized King James Version (1611)
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Webster's Bible (1833)
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
American Standard Version (1901)
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
World English Bible (2000)
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
He promotes equity and justice; the LORD’s faithfulness extends throughout the earth.
Referenced Verses
- Ps 11:7 : 7 For the righteous LORD loves righteousness; His countenance beholds the upright.
- Ps 119:64 : 64 The earth, O LORD, is full of Your mercy; teach me Your statutes.
- Ps 45:7 : 7 You love righteousness and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions.
- Ps 99:4 : 4 The king's strength also loves justice; you establish equity, you execute judgment and righteousness in Jacob.
- Ps 104:24 : 24 O LORD, how manifold are Your works! in wisdom You have made them all: the earth is full of Your riches.
- Ps 145:15-16 : 15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. 16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
- Matt 5:45 : 45 That you may be sons of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
- Acts 14:17 : 17 Nevertheless, He did not leave Himself without witness, He did good, giving us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
- Heb 1:9 : 9 You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your companions.
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty; just and true are Your ways, O King of the saints. 4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.