Verse 16
But I will sing of your power; yes, I will sing aloud of your mercy in the morning, for you have been my defense and refuge in the day of my trouble.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De streifer omkring etter mat, og hvis de ikke får nok, tilbringer de natten ute.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men jeg vil synge om din styrke; ja, jeg vil juble over din nåde om morgenen, for du har vært min forsvartårn og tilflukt på min nødens dag.
Norsk King James
Men jeg vil synge om din makt; ja, jeg vil synge høyt om din miskunnhet om morgenen; for du har vært mitt forsvar og min tilflukt i nødens stund.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La dem flakke hit og dit etter mat, og la dem klage når de ikke blir mette.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De streifer omkring for å finne mat; hvis de ikke får nok, vil de være der hele natten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men jeg vil synge om din kraft; ja, jeg vil synge høyt om din barmhjertighet om morgenen: for du har vært mitt forsvar og min tilflukt på min nødens dag.
o3-mini KJV Norsk
Men jeg vil synge om din kraft; ja, jeg vil høylytt prise din barmhjertighet om morgenen, for du har vært mitt vern og min tilflukt i min trengsel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg vil synge om din kraft; ja, jeg vil synge høyt om din barmhjertighet om morgenen: for du har vært mitt forsvar og min tilflukt på min nødens dag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De flakker om for å finne mat, om de ikke blir mette, knurrer de.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
They wander for food and growl if they are not satisfied.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.59.16", "source": "הֵ֭מָּה *ינועון **יְנִיע֣וּן לֶאֱכֹ֑ל אִם־לֹ֥א יִ֝שְׂבְּע֗וּ וַיָּלִֽינוּ׃", "text": "*Hēmmāh* *yĕnîʿûn* to *ʾĕkōl* if not they *yiśbĕʿû* and they *yālînû*.", "grammar": { "*Hēmmāh*": "3rd masculine plural pronoun - they", "*yĕnîʿûn*": "Hiphil imperfect, 3rd plural - they wander (Qere: *yĕnîʿûn*; Ketiv: *yĕnûʿûn* - they wander)", "*ʾĕkōl*": "Qal infinitive construct with preposition lə- - to eat", "*yiśbĕʿû*": "Qal imperfect, 3rd plural with conditional particle ʾim- and negative particle lō- - if they are not satisfied", "*yālînû*": "Qal imperfect, 3rd plural with conjunction wə- - and they spend the night/grumble" }, "variants": { "*yĕnîʿûn*": "they wander/they stagger/they shake (Qere: *yĕnîʿûn* - Hiphil 'they cause to wander'; Ketiv: *yĕnûʿûn* - Qal 'they wander')", "*yiśbĕʿû*": "they are satisfied/they are filled/they have enough", "*yālînû*": "they spend the night/they grumble/they lodge" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De streifer rundt etter mat; hvis de ikke blir mette, blir de og murrer.
Original Norsk Bibel 1866
Lad de samme vanke hid og did om Spise, og lad dem knurre, naar de ikke blive mætte.
King James Version 1769 (Standard Version)
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
KJV 1769 norsk
Men jeg vil synge om din makt; ja, jeg vil synge høyt om din nåde om morgenen: for du har vært min forsvar og tilflukt på min nødens dag.
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg vil synge om din styrke. Ja, jeg vil synge høyt om din kjærlighet om morgenen. For du har vært mitt høye tårn, En tilflukt på nødens dag.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg – jeg synger om din styrke, og jeg synger om morgenen om din nåde, for du har vært et tårn for meg, en tilflukt på nødens dag.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men jeg vil synge om din styrke, ja, jeg vil lovsynge din nåde om morgenen, for du har vært min borg og et tilflukt i min nød.
Norsk oversettelse av BBE
Men jeg vil synge om din styrke; ja, jeg vil med glede lovprise din miskunn om morgenen; for du har vært min styrke og mitt høye tårn på trengselens dag.
Coverdale Bible (1535)
As for me, I wil synge of thy power, ad prayse thy mercy betymes in the mornynge: for thou art my defence and refuge in the tyme of my trouble.
Geneva Bible (1560)
But I wil sing of thy power, & will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.
Bishops' Bible (1568)
As for me I wyll sing of thy power, and wyll prayse thy louing kindnes betimes in the morning: for thou hast ben my defence and refuge in the day of my trouble.
Authorized King James Version (1611)
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Webster's Bible (1833)
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, A refuge in the day of my distress.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I -- I sing `of' Thy strength, And I sing at morn `of' Thy kindness, For thou hast been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
American Standard Version (1901)
But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
Bible in Basic English (1941)
But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
World English Bible (2000)
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
NET Bible® (New English Translation)
As for me, I will sing about your strength; I will praise your loyal love in the morning. For you are my refuge and my place of shelter when I face trouble.
Referenced Verses
- Ps 21:13 : 13 Be exalted, LORD, in your own strength, so we will sing and praise your power.
- Ps 101:1 : 1 I will sing of mercy and judgment: to you, O LORD, will I sing.
- Rom 15:9 : 9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing to your name.
- Ps 143:8 : 8 Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, for I trust in You: cause me to know the way I should walk, for I lift up my soul to You.
- Ps 5:3 : 3 In the morning, O LORD, you shall hear my voice; in the morning, I will direct my prayer to you, and will look up.
- Ps 145:11 : 11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
- Jer 30:7 : 7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
- 2 Cor 1:10 : 10 Who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that he will yet deliver us;
- Eph 1:6-7 : 6 To the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved. 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace;
- Eph 3:20 : 20 Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
- Heb 5:7 : 7 In the days of His flesh, when He had offered up prayers and petitions with strong crying and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His reverent submission;
- Ps 106:8 : 8 Nevertheless, he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power known.
- Ps 116:1-5 : 1 I love the LORD, because He has heard my voice and my supplications. 2 Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live. 3 The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow. 4 Then I called upon the name of the LORD: O LORD, I beg You, deliver my soul. 5 Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.
- Ps 138:7 : 7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You shall stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand shall save me.
- Exod 15:6 : 6 Your right hand, O LORD, has become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.
- 1 Sam 17:37 : 37 David said moreover, The LORD who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine. Saul said to David, Go, and the LORD be with you.
- 1 Sam 19:11-12 : 11 Saul also sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning; and Michal, David's wife, told him, saying, If you do not save your life tonight, tomorrow you shall be killed. 12 So Michal let David down through a window; and he went, and fled, and escaped.
- 2 Sam 22:3 : 3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield and the horn of my salvation, my high tower, my refuge, my savior; you save me from violence.
- Job 37:23 : 23 Touching the Almighty, we cannot find him out; he is excellent in power, in judgment, and in abundant justice; he will not oppress.
- Ps 4:1 : 1 Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
- Ps 30:5 : 5 For his anger lasts only a moment; in his favor is life: weeping may last for a night, but joy comes in the morning.
- Ps 31:7 : 7 I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered my trouble; you have known my soul in adversities;
- Ps 36:5 : 5 Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches unto the clouds.
- Ps 46:1 : 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Ps 59:9-9 : 9 Because of His strength I will wait upon you, for God is my defense. 10 The God of my mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire upon my enemies.
- Ps 61:2-3 : 2 From the ends of the earth I will cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. 3 For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
- Ps 77:2 : 2 In the day of my trouble I sought the Lord; my hand was stretched out in the night and did not rest; my soul refused to be comforted.
- Ps 86:13 : 13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of hell.
- Ps 88:13 : 13 But to you have I cried, O LORD; and in the morning my prayer comes before you.
- Ps 89:1 : 1 I will sing of the mercies of the LORD forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.