Verse 3
Blow the trumpet at the new moon, at the appointed time, on our solemn feast day.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Syng en sang, spill på tromme og lyre, med glede.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Blås i basunen ved nymånen, ved den fastsatte tid på vår høytidsdag.
Norsk King James
Blås i trompeten ved nymåne, på den avtalte tiden, på vår høytid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Løft stemmen med en lovsang, og hent trommen, de vakre harper og lyrene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Stem i en sang, la tamburinen ljome, den vakre harpen sammen med lyren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La trompetene lyde ved nymånen, på den fastsatte tiden, på vår høytidsdag.
o3-mini KJV Norsk
Spill på trompeten ved nymånen, på den fastsatte tiden, under vår høytidelige festdag.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La trompetene lyde ved nymånen, på den fastsatte tiden, på vår høytidsdag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Løft opp en lovsang og la tamburinen lyde, den skjønne lyren sammen med harpen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Raise a song and strike the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.81.3", "source": "שְֽׂאוּ־זִ֭מְרָה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל׃", "text": "*śəʾû*-*zimrâ* *ûtənû*-*tōp̄*, *kinnôr* *nāʿîm* with-*nābel*", "grammar": { "*śəʾû*": "qal imperative plural - 'raise/lift up'", "*zimrâ*": "feminine singular noun - 'psalm/song/melody'", "*ûtənû*": "qal imperative plural with prefixed conjunction waw - 'and give/sound'", "*tōp̄*": "masculine singular noun - 'timbrel/tambourine'", "*kinnôr*": "masculine singular noun - 'lyre/harp'", "*nāʿîm*": "masculine singular adjective - 'pleasant/sweet'", "*nābel*": "masculine singular noun with prefixed preposition 'im - 'with the harp/psaltery'" }, "variants": { "*śəʾû*": "lift up/raise/carry", "*zimrâ*": "psalm/song/melody/music", "*tōp̄*": "timbrel/tambourine/drum", "*kinnôr*": "lyre/harp/stringed instrument", "*nāʿîm*": "pleasant/sweet/delightful", "*nābel*": "harp/lute/psaltery (stringed instrument)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Løft en sang og slå på tromme, den vakre harpen sammen med lyren.
Original Norsk Bibel 1866
Opløfter Røsten med en Lovsang og; giver Trommen hid, liflige Harper med Psalter.
King James Version 1769 (Standard Version)
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
KJV 1769 norsk
Blås i trompeten ved nymånen, når tiden er fastsatt, på vår høytidsdag.
Norsk oversettelse av Webster
Blås i trompeten ved nymåne, Ved fullmåne, på vår festdag.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Blås i hornet ved nymånen, ved fullmånen på vår festdag.
Norsk oversettelse av ASV1901
Blås i trompet på nymåne, På fullmåne, på vår festdag.
Norsk oversettelse av BBE
Blås i hornet ved nymåne, ved fullmåne, på vår hellige høytidsdag.
Coverdale Bible (1535)
Blowe vp the tropettes in the new Moone, vpon or solepne feast daye.
Geneva Bible (1560)
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
Bishops' Bible (1568)
Blowe vp the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed: and vpon our solempne feast day.
Authorized King James Version (1611)
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Webster's Bible (1833)
Blow the trumpet at the New Moon, At the full moon, on our feast day.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
American Standard Version (1901)
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
Bible in Basic English (1941)
Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
World English Bible (2000)
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
NET Bible® (New English Translation)
Sound the ram’s horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.
Referenced Verses
- 2 Chr 8:13 : 13 Even according to a certain schedule every day, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
- 2 Chr 13:12 : 12 And behold, God himself is with us as our captain, and his priests with sounding trumpets to sound alarm against you. O children of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers; for you shall not prosper.
- 2 Chr 13:14 : 14 And when Judah looked back, behold, the battle was in front and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
- Ps 98:6 : 6 With trumpets and the sound of a horn make a joyful noise before the LORD, the King.
- Lam 2:6 : 6 And He has violently taken away His tabernacle, as if it were of a garden: He has destroyed His places of the assembly: the Lord has caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and has despised in the indignation of His anger the king and the priest.
- Nah 1:15 : 15 Behold, upon the mountains the feet of him who brings good tidings, who publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows; for the wicked shall no longer pass through you; he is utterly cut off.
- Col 2:16 : 16 Let no one therefore judge you in food or in drink, or regarding a holyday, or of the new moon, or of the sabbath days;
- Lev 23:24-25 : 24 Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, a holy gathering. 25 You shall do no servile work in it; but you shall offer an offering made by fire to the LORD.
- Num 10:1-9 : 1 And the LORD spoke to Moses, saying, 2 Make two trumpets of silver; of a whole piece you shall make them: that you may use them for calling the assembly, and for the journeying of the camps. 3 And when they blow them, all the assembly shall gather themselves to you at the entrance of the tabernacle of meeting. 4 And if they blow with one trumpet, then the princes, the leaders of the thousands of Israel, shall gather to you. 5 When you blow an alarm, then the camps that are on the east side shall go forward. 6 When you blow an alarm the second time, then the camps that are on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 7 But when the congregation is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm. 8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and they shall be for you an ordinance forever throughout your generations. 9 And if you go to war in your land against the enemy that oppresses you, then you shall blow an alarm with the trumpets; and you shall be remembered before the LORD your God, and you shall be saved from your enemies. 10 Also on the day of your gladness, and in your solemn days, and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be a memorial for you before your God: I am the LORD your God.
- Num 15:3 : 3 And make an offering by fire to the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in fulfilling a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a pleasing aroma to the LORD, of the herd or of the flock:
- Num 28:11 : 11 And at the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to the LORD; two young bulls, and one ram, seven lambs of the first year without blemish;
- Deut 16:15 : 15 Seven days you shall keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.
- 2 Kgs 4:23 : 23 And he said, Why will you go to him today? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.
- 1 Chr 15:24 : 24 And Shebaniah, Jehoshaphat, Nethaneel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God; and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
- 1 Chr 16:6 : 6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
- 1 Chr 16:42 : 42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were gatekeepers.
- 2 Chr 2:4 : 4 Behold, I build a house for the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn sweet incense before him, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel.
- 2 Chr 5:12 : 12 Also the Levites who were the singers, all of them being Asaph, Heman, and Jeduthun, with their sons and their brethren, arrayed in white linen, having cymbals and lyres and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred and twenty priests sounding with trumpets: