Verse 5
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt; where I heard a language that I did not understand.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For dette er en bestemmelse for Israel, en rett fra Jakobs Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dette ble fastsatt i Josef som et vitnesbyrd, da han gikk ut gjennom Egypts land: der hørte jeg et språk jeg ikke forsto.
Norsk King James
Dette bestemte han for Josef som et vitnesbyrd, da han gikk ut gjennom Egypts land; der hørte jeg et språk jeg ikke forsto.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For dette er en forskrift i Israel, en rett for Jakobs Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For det er en forskrift for Israel, en rett for Jakobs Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette fastsatte han i Josef som et vitnesbyrd, da han drog gjennom Egypts land: der hørte jeg et språk jeg ikke forstod.
o3-mini KJV Norsk
Han fastsatte dette i Josef som et vitnesbyrd, da han gikk gjennom Egypts land; der hørte jeg et språk jeg ikke forsto.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette fastsatte han i Josef som et vitnesbyrd, da han drog gjennom Egypts land: der hørte jeg et språk jeg ikke forstod.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For dette er en forordning i Israel, en lov for Jakobs Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.81.5", "source": "כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא מִ֝שְׁפָּ֗ט לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃", "text": "For *ḥōq* for *yiśrāʾēl* *hûʾ*, *mišpāṭ* to *ʾĕlōhê* *yaʿăqōb*", "grammar": { "*ḥōq*": "masculine singular noun - 'statute/decree/ordinance'", "*yiśrāʾēl*": "proper name with prefixed preposition lamed - 'for Israel'", "*hûʾ*": "3rd person masculine singular pronoun - 'it is'", "*mišpāṭ*": "masculine singular noun - 'judgment/ordinance/decree'", "*ʾĕlōhê*": "construct form with prefixed preposition lamed - 'to/for the God of'", "*yaʿăqōb*": "proper name - 'Jacob'" }, "variants": { "*ḥōq*": "statute/decree/law/ordinance/appointment", "*yiśrāʾēl*": "Israel (the nation/people)", "*mišpāṭ*": "judgment/ordinance/justice/decree/legal decision", "*ʾĕlōhê*": "God of (construct form)", "*yaʿăqōb*": "Jacob/Israel (as the patriarch or representing the nation)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For dette er en forordning for Israel, en lov fra Jakobs Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Thi det er en Skik i Israel, en Ret for Jakobs Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
KJV 1769 norsk
Dette bestemte han i Josefs ætt som et vitnesbyrd, da han gikk gjennom Egyptens land; hvor jeg hørte et språk jeg ikke forsto.
Norsk oversettelse av Webster
Han utnevnte det i Josef til et vitnesbyrd, Da han dro ut over Egypts land. Jeg hørte et språk jeg ikke kjente.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han satte det som et vitnesbyrd i Josef da han dro ut over Egyptens land. En stemme jeg ikke kjente, hørte jeg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han fastsatte det i Josef som et vitnesbyrd, Da han dro ut over Egyptens land, hvor jeg hørte et språk jeg ikke kjente.
Norsk oversettelse av BBE
Han ga den til Josef som et vitnesbyrd da han dro ut over Egyptens land; da hørtes ord på et fremmed språk i mine ører.
Coverdale Bible (1535)
This he ordened in Ioseph for a testimony, when he came out of Egipte, & had herde a strauge laguage.
Geneva Bible (1560)
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
Bishops' Bible (1568)
This he ordayned in Ioseph for a testimonie, when he came out of the lande of Egypt: where I hearde a tongue whiche I knewe not.
Authorized King James Version (1611)
This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
Webster's Bible (1833)
He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear.
American Standard Version (1901)
He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, [Where] I heard a language that I knew not.
Bible in Basic English (1941)
He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
World English Bible (2000)
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn't know.
NET Bible® (New English Translation)
He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.
Referenced Verses
- Ps 114:1 : 1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
- Jer 5:15 : 15 Behold, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
- Deut 28:49 : 49 The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
- Ps 77:15 : 15 You have with Your arm redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
- Exod 11:4 : 4 And Moses said, Thus says the LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt:
- 1 Cor 14:21-22 : 21 In the law it is written: With men of other tongues and other lips I will speak to this people, and yet for all that they will not hear me, says the Lord. 22 Therefore, tongues are for a sign, not to those who believe, but to those who do not believe; but prophesying is not for unbelievers, but for those who believe.
- Ezek 20:20 : 20 And hallow my sabbaths, and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am the LORD your God.
- Amos 6:6 : 6 Who drink wine in bowls, and anoint themselves with the finest ointments: but are not grieved for the affliction of Joseph.
- Isa 28:11 : 11 For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
- Exod 12:12 : 12 For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
- Exod 12:27 : 27 That you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our houses.' And the people bowed their heads and worshipped.
- Exod 12:29 : 29 And it came to pass at midnight that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
- Exod 13:8-9 : 8 And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt. 9 And it shall be for a sign to you upon your hand, and for a memorial between your eyes, that the LORD'S law may be in your mouth: for with a strong hand the LORD brought you out of Egypt.
- Exod 13:14-16 : 14 And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say to him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: 15 And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my children I redeem. 16 And it shall be for a token upon your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
- Deut 4:45 : 45 These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spoke to the children of Israel, after they came out of Egypt,
- Ps 78:6 : 6 That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:
- Ps 80:1-2 : 1 Listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who dwell between the cherubim, shine forth. 2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your strength, and come and save us.