Jubileenes bok 27:21

Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

Den natten drømte han at en stige var satt opp på jorden, og toppen nådde himmelen; at Herrens engler gikk opp og ned på den; og at Herren sto der.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    That night he dreamed that a ladder was set up on the earth and its top was reaching heaven; that angels of the Lord were going up and down on it; and that the Lord was standing on it.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Den natten drømte han: Se, en stige var reist på jorden, og toppen nådde himmelen. Guds engler steg opp og ned på den, og se, Herren sto på den.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Den natten drømte han at en stige var satt opp på jorden og dens topp nådde himmelen; at Herrens engler gikk opp og ned på den; og at Herren sto på den.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Din etterkommer skal bli som støvet på jorden, og du skal spre deg mot vest, øst, nord og sør. Alle folk på jorden skal velsignes gjennom deg og dine etterkommere.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Den natten drømte han at en stige var satt opp på jorden, og toppen rakk til himmelen; at Herrens engler gikk opp og ned på den; og at Herren sto over den.