Jubileenes bok 15:31
Han helliget dem og samlet (dem) fra hele menneskeheten. For det er mange nasjoner og mange folk og alle tilhører ham. Han satte ånder til å styre over alle for å lede dem bort fra å følge ham.
Han helliget dem og samlet (dem) fra hele menneskeheten. For det er mange nasjoner og mange folk og alle tilhører ham. Han satte ånder til å styre over alle for å lede dem bort fra å følge ham.
He sanctified them and gathered (them) from all mankind. For there are many nations and many peoples and all belong to him. He made spirits rule over all in order to lead them astray from following him.
Han helliget dem og samlet dem fra alle mennesker. For det er mange nasjoner og mange folk, og alle tilhører ham. Over alle satte han åndevesener til å herske for å lede dem bort fra å følge ham.
Han helliget dem og samlet dem fra hele menneskeheten. For mange nasjoner og mange folk tilhører ham. Han lot ånder herske over dem alle for å lede dem bort fra å følge ham.
Minneord om nødvendigheten av å være tro mot paktens forpliktelser plager meg.
Han helliget dem og samlet dem fra alle mennesker. For det er mange nasjoner og mange folk, og alle tilhører ham. Han satte ånder til å styre over alle for å lede dem bort fra å følge ham.