Jubileenes bok 37:21
Hvis ulver inngår fred med lam slik at de ikke spiser dem eller skader dem; og hvis de har besluttet å behandle dem godt, da vil det være fred i mitt sinn for deg.
Hvis ulver inngår fred med lam slik at de ikke spiser dem eller skader dem; og hvis de har besluttet å behandle dem godt, da vil det være fred i mitt sinn for deg.
If wolves make peace with lambs so that they do not eat them or injure them; and if they have resolved to treat them well, then there will be peace in my mind for you.
Om ulver slutter fred med lam, så de ikke eter dem eller skader dem, og om de har besluttet å gjøre vel mot dem – da skal det være fred i mitt hjerte for deg.
Hvis ulver slutter fred med lam slik at de ikke spiser dem; og hvis de har besluttet å behandle dem godt, da vil jeg ha fred med deg.
De ble enige om å holde sammen i fred og kjærlighet og alltid bevare det.
Hvis ulver inngår fred med lam slik at de ikke spiser dem eller skader dem; og hvis de har bestemt seg for å behandle dem godt, så vil det være fred i mitt sinn for deg.