Jubileenes bok 39:14

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

På den tiden ble farao, kongen av Egypt, sint på to av sine evnukker — sjefsbegerskjenkeren og sjefsbakeren. Han satte dem i fengsel, i huset til sjefskokken, i fengselet hvor Josef ble holdt.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    At that time the pharaoh, the king of Egypt, became angry at two of his eunuchs — the chief butler and the chief baker. He put them in prison, in the house of the chief cook, in the prison where Joseph was held.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    På den tiden ble farao, kongen av Egypt, harm på to av sine evnukker – overmunnskjenken og overbakeren – og satte dem i fengsel, i huset til overkokken, i det fengselet der Josef satt.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    På den tiden ble farao sint på to av sine tjenere – sjefsknekten og hovedbakeren – og satte dem i fengsel i Potifars hus.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    'Se, min herre har brakt en hebreer hit for å håne oss. Han kom inn til meg for å ligge med meg, men jeg ropte høyt.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    På den tiden ble farao, kongen av Egypt, sint på to av sine hoffmenn – den øverste munnskjenken og den øverste bakeren. Han satte dem i fengsel, i huset til den øverste kokken, i fengselet der Josef ble holdt.