Hebreerbrevet 13:24

Original Norsk Bibel 1866

Hilser alle eders Veiledere og alle de Hellige. De af Italien hilse eder.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Hebr 13:7 : 7 Kommer eders Veiledere ihu, som have forkyndt eder det Guds Ord; og naar I betragte Udgangen af deres Vandel, da efterfølger deres Tro.
  • Hebr 13:17 : 17 Adlyder eders Veiledere og værer dem hørige; thi de vaage over eders Sjæle som de, der skulle gjøre Regnskab, at de kunne gjøre det med Glæde og ikke sukkende, thi dette er eder ikke gavnligt.
  • Apg 18:2 : 2 Og der han fandt en Jøde, ved Navn Aqvilas, som var født i Pontus og nylig var kommen fra Italien, samt Priscilla, hans Hustru, — fordi Claudius havde budet alle Jøder at forlade Rom — gik han til dem;
  • Apg 27:1 : 1 Men der det var besluttet, at vi skulde seile derfra til Italien, overantvordede de baade Paulus og nogle andre Fanger til en Høvedsmand over Hundrede, ved Navn Julius, (der stod) ved Keiserens Rode.
  • Rom 16:1-9 : 1 Men jeg anbefaler eder Phoebe, vor Søster, som er Menighedens Tjenerinde i Kenchreæ, 2 at I antage hende i Herren, som det sømmer de Hellige, og gjøre hende Bistand, i hvadsomhelst hun maatte have eder behov; thi hun haver og gjort Mange Bistand, ja ogsaa mig selv. 3 Hilser Priscilla og Aqvilas, mine Medarbeidere i Christo Jesu, 4 hvilke have sat deres eget Liv i Fare for mit, hvilke ikke jeg alene takker, men og alle Hedningernes Menigheder; 5 og (hilser) Menigheden i deres Huus. Hilser Epenætus, min Elskelige, som er Achajas Førstegrøde til Christum. 6 Hilser Maria, som haver arbeidet meget for os. 7 Hilser Andronicus og Junias, mine Frænder og mine Medfangne, som ere mærkelige iblandt Apostlerne, som og før mig have været i Christo. 8 Hilser Amplias, min Elskelige i Herren. 9 Hilser Urbanus, vor Medarbeider i Christo, og Stachys, min Elskelige. 10 Hilser Apelles, den Prøvede i Christo. Hilser dem, som ere af Aristobuli (Huus). 11 Hilser Herodion, min Frænde. Hilser dem af Narcissi (Huus), som ere i Herren. 12 Hilser Tryphæna og Tryphosa, som have arbeidet i Herren. Hilser Persis, den Elskelige, som haver arbeidet meget i Herren. 13 Hilser Rufus, den Udvalgte i Herren, og hans og min Moder. 14 Hilser Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes og Brødrene hos dem. 15 Hilser Philologus og Julias, Nereus og hans Søster og Olympa, og alle de Hellige hos dem. 16 Hilser hverandre med et helligt Kys. Christi Menigheder hilse eder.
  • Rom 16:21-23 : 21 Timotheus, min Medarbeider, og Lucius og Jason og Sosipater, mine Frænder, hilse eder. 22 Jeg Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren. 23 Cajus, min og den hele Menigheds Vært, hilser eder. Erastus, Stadens Rentemester, hilser eder, og Broderen Qvartus.
  • 2 Kor 1:1 : 1 Paulus, efter Guds Villie Jesu Christi Apostel, og Broderen Timotheus, til Guds Menighed, som er i Corinth, samt (til) alle de Hellige, som ere i hele Achaja:
  • 2 Kor 13:13 : 13 Vor Herres Jesu Christi Naade og Guds Kjærlighed og den Hellig-Aands Samfund være med eder alle! Amen.
  • Fil 1:1 : 1 Paulus og Timotheus, Jesu Christi Tjenere, til alle de Hellige i Christo Jesu, som ere i Philippi, tilligemed (Menighedens) Forstandere og Tjenere:
  • Fil 4:22 : 22 De Brødre, som ere hos mig, hilse eder. Alle Hellige hilse eder, men meest de af Keiserens Huus.
  • Kol 1:2 : 2 til de Hellige i Colossæ, de troe Brødre i Christo: Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesu Christo!
  • Filem 1:5 : 5 — efterdi jeg hører om den Kjærlighed og den Tro, som du haver til den Herre Jesum og for alle de Hellige —

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 25Naade være med eder alle! Amen.

  • 80%

    11Iøvrigt, Brødre! glæder eder, bliver fuldkommede, formaner hverandre, værer eenssindede, værer fredsommelige; og Kjærlighedens og Fredens Gud skal være med eder.

    12Hilser hverandre med et helligt Kys; alle de Hellige hilse eder.

    13Vor Herres Jesu Christi Naade og Guds Kjærlighed og den Hellig-Aands Samfund være med eder alle! Amen.

  • 78%

    21Hilser hver Hellig i Christo Jesu.

    22De Brødre, som ere hos mig, hilse eder. Alle Hellige hilse eder, men meest de af Keiserens Huus.

    23Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • 15Alle, som ere hos mig, hilse dig. Hils dem, som os elske i Troen. Naaden være med eder alle! Amen.

  • 23Vider, at Broderen Timotheus er given løs, med hvem jeg vil see eder, dersom han kommer snart.

  • 74%

    12Hilser Tryphæna og Tryphosa, som have arbeidet i Herren. Hilser Persis, den Elskelige, som haver arbeidet meget i Herren.

    13Hilser Rufus, den Udvalgte i Herren, og hans og min Moder.

    14Hilser Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes og Brødrene hos dem.

    15Hilser Philologus og Julias, Nereus og hans Søster og Olympa, og alle de Hellige hos dem.

    16Hilser hverandre med et helligt Kys. Christi Menigheder hilse eder.

  • 73%

    19Menighederne i Asia hilse eder. Aqvilas og Priscilla hilse eder meget i Herren, tilligemed Menigheden i deres Huus.

    20Alle Brødrene hilse eder. Hilser hverandre med et helligt Kys.

    21Hilsen med min, (nemlig) Pauli, Haand.

  • 72%

    13Den medudvalgte Menighed i Babylon hilser eder, saa og Marcus, min Søn.

    14Hilser hverandre med Kjærligheds Kys. Fred være med eder alle, som ere i Christo Jesu! Amen.

  • 71%

    21Timotheus, min Medarbeider, og Lucius og Jason og Sosipater, mine Frænder, hilse eder.

    22Jeg Tertius, som har nedskrevet dette Brev, hilser eder i Herren.

    23Cajus, min og den hele Menigheds Vært, hilser eder. Erastus, Stadens Rentemester, hilser eder, og Broderen Qvartus.

    24Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • 14Men jeg haaber snart at see dig, og da skulle vi mundtligen tale sammen.

  • 13Din Søsters, den Udvalgtes, Børn hilse dig. Amen.

  • Rom 1:7-8
    2 vers
    71%

    7til alle dem, som ere i Rom, Guds Elskelige, kaldte Hellige: Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

    8Først takker jeg min Gud ved Jesum Christum for eder alle, at eders Tro omtales i den ganske Verden.

  • 26Hilser alle Brødre med et helligt Kys.

  • 70%

    21Gjør din Flid at komme før Vinteren. Eubulus og Pudens og Linus og Claudia og alle Brødrene hilse dig.

    22Den Herre Jesus Christus være med din Aand! Naaden være med eder! Amen.

  • 23Epaphras, min Medfangne i Christo Jesu,

  • 8Hilser Amplias, min Elskelige i Herren.

  • 69%

    23Den Herres Jesu Christi Naade være med eder!

    24Min Kjærlighed (er) med eder alle i Christo Jesu. Amen.

  • 68%

    23Fred være med Brødrene, og Kjærlighed og Tro fra Gud Fader og den Herre Jesu Christo!

    24Naaden være med alle dem, som elske vor Herre Jesum Christum i Uforkrænkelighed! Amen.

  • 5og (hilser) Menigheden i deres Huus. Hilser Epenætus, min Elskelige, som er Achajas Førstegrøde til Christum.

  • 3Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 25Vor Herres Jesu Christi Naade være med eders Aand! Amen.

  • 3Hilser Priscilla og Aqvilas, mine Medarbeidere i Christo Jesu,

  • 18Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • Fil 1:1-2
    2 vers
    67%

    1Paulus og Timotheus, Jesu Christi Tjenere, til alle de Hellige i Christo Jesu, som ere i Philippi, tilligemed (Menighedens) Forstandere og Tjenere:

    2Naade være med Eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 16Men Fredens Herre selv give eder Fred altid, i al Maade! Herren være med eder alle!

  • 28Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder! Amen.

  • 21Vor Herres Jesu Christi Naade være med eder alle! Amen.

  • 13og agte dem overmaade høit i Kjærlighed for deres Gjernings Skyld. Værer fredsommelige indbyrdes.

  • 2Naade være med eder og Fred fra Gud, vor Fader, og den Herre Jesu Christo!

  • 15Hilser Brødrene i Laodicea og Nymphas og Menigheden i hans Huus.