Johannes 20:2

Original Norsk Bibel 1866

Da løb hun og kom til Simon Peder og til den anden Discipel, hvilken Jesus elskede, og sagde til dem: De have borttaget Herren af Graven, og vi vide ikke, hvor de have lagt ham.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Joh 13:23 : 23 Men der var En iblandt hans Disciple, som ved Bordet laae op til Jesu Skjød, hvilken Jesus elskede.
  • Joh 20:13 : 13 Og de sagde til hende: Qvinde! hvi græder du? Hun sagde til dem: Fordi de have taget min Herre bort, og jeg veed ikke, hvor de have lagt ham.
  • Joh 19:26 : 26 Der Jesus da saae sin Moder og den Discipel staae hos, som han elskede, siger han til sin Moder: Qvinde! see, det er din Søn.
  • Joh 21:7 : 7 Da siger den Discipel, som Jesus elskede, til Peder: Det er Herren. Der Simon Peder da hørte, at det var Herren, bandt han Kjortelen om sig — thi han var nøgen — og kastede sig i Søen.
  • Joh 21:20 : 20 Men Peder vendte sig og saae den Discipel følge, som Jesus elskede, og som laae op til hans Bryst i Nadveren og havde sagt: Herre! hvo er den, som forraader dig?
  • Joh 21:24 : 24 Denne er den Discipel, som vidner om disse Ting og haver skrevet disse Ting; og vi vide, at hans Vidnesbyrd er sandt.
  • Matt 27:63-64 : 63 og sagde: Herre! vi komme ihu, at denne Forfører sagde, der han endnu levede: Efter tre Dage opreises jeg. 64 Befal derfor, at man med Flid forvarer Graven indtil den tredie Dag, at hans Disciple ikke skulle komme om Natten og stjæle ham, og sige til Folket: Han er opreist fra de Døde; og den sidste Forførelse skal blive værre end den første.
  • Joh 20:9 : 9 thi de forstode ikke endnu Skriften, at det burde ham at opstaae fra de Døde.
  • Joh 20:15 : 15 Jesus siger til hende: Qvinde! hvi græder du? hvem leder du efter? Hun meente, det var Urtegaardsmanden, og siger til ham: Herre! dersom du haver baaret ham bort, da siig mig, hvor du haver lagt ham, saa vil jeg tage ham.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 90%

    3 Da gik Peder og den anden Discipel ud, og de kom til Graven.

    4 Men de To løb tilsammen; og den anden Discipel løb foran, fastere end Peder, og kom først til Graven.

    5 Og da han kigede ind, saae han Linklæderne ligge, men gik dog ikke ind.

    6 Da kom Simon Peder, som fulgte ham, og gik ind i Graven og saae Linklæderne ligge,

  • 1 Men paa den første Dag i Ugen kom Maria Magdalena aarle, der det var endnu mørkt, til Graven, og saae, at Stenen var borttagen fra Graven.

  • 85%

    8 Da gik derfor og den anden Discipel ind, som var kommen først til Graven, og saae og troede;

    9 thi de forstode ikke endnu Skriften, at det burde ham at opstaae fra de Døde.

    10 Disciplene gik derfor atter hen til Deres.

    11 Men Maria stod udenfor ved Graven og græd; som hun da græd, kigede hun ind i Graven;

    12 og hun saae to Engle sidde i hvide (Klæder), een ved Hovedet og een ved Fødderne, der hvor Jesu Legeme havde ligget.

    13 Og de sagde til hende: Qvinde! hvi græder du? Hun sagde til dem: Fordi de have taget min Herre bort, og jeg veed ikke, hvor de have lagt ham.

    14 Og der hun dette havde sagt, vendte hun sig tilbage og saae Jesum staae der; og hun vidste ikke, at det var Jesus.

    15 Jesus siger til hende: Qvinde! hvi græder du? hvem leder du efter? Hun meente, det var Urtegaardsmanden, og siger til ham: Herre! dersom du haver baaret ham bort, da siig mig, hvor du haver lagt ham, saa vil jeg tage ham.

    16 Jesus siger til hende: Maria! Da vendte hun sig og siger til ham: Rabbuni! — hvilket betyder Mester. —

  • 78%

    6 Han er ikke her; thi han er opstanden, saasom han haver sagt. Kommer hid, seer Stedet, hvor Herren laae.

    7 Og gaaer hastigen hen og siger hans Disciple, at han er opstanden fra de Døde; og see, han gaaer forud for eder til Galilæa, der skulle I see ham. See, jeg haver sagt eder det.

    8 Og de gik hastelig ud af Graven med Frygt og stor Glæde, og løb for at bebude hans Disciple det.

  • 18 Men Maria Magdalena kommer og forkynder Disciplene, at hun havde seet Herren, og at han havde sagt hende dette.

  • 77%

    1 Men paa den første (Dag) i Ugen meget aarle kom de til Graven og bare dyrebare Specerier, som de havde beredt; og Nogle (gik) med dem.

    2 Men de fandt Stenen afvæltet fra Graven.

    3 Og de gik ind og fandt ikke den Herres Jesu Legeme.

  • 10 Hun gik bort og kundgjorde det for dem, som havde været med ham, som sørgede og græd.

  • 12 Men Peder stod op og løb til Graven; og der han kigede derind, saae han Linklæderne liggende alene, og gik bort og forundrede sig ved sig selv over det, som var skeet.

  • 76%

    1 Og der Sabbaten var forgangen, kjøbte Maria Magdalena og Maria, Jakobi (Moder), og Salome vellugtende Salver, for at komme og salve ham.

    2 Og de kom til Graven paa den første (Dag) i Ugen meget aarle, der Solen gik op.

    3 Og de sagde til hverandre: Hvo skal vælte os Stenen fra Døren paa Graven?

    4 Og der de saae hen, bleve de vaer, at Stenen var fravæltet; thi den var meget stor.

    5 Og de gik ind i Graven og saae en ung Karl sidde ved den høire Side, iført et langt hvidt Klædebon; og de forfærdedes saare.

    6 Men han sagde til dem: Forfærdes ikke; I lede efter Jesum den Nazaræer, som var korsfæstet; han er opstanden, han er ikke her; see, der er Stedet, hvor de lagde ham.

    7 Men gaaer bort, siger hans Disciple og Peder, at han gaaer hen i Forveien for eder til Galilea; der skulle I see ham, saasom han haver sagt eder.

    8 Og de gik hasteligen ud og flyede fra Graven; men Bævelse og Forfærdelse betog dem, og de sagde Ingen Noget, thi de frygtede.

  • 75%

    1 Men der Ugen var ude, da det lysnede til den første (Dag) i Ugen, kom Maria Magdalena og den anden Maria, for at besee Graven.

    2 Og see, der skede et stort Jordskjælv; thi Herrens Engel foer ned af Himmelen, traadte til og væltede Stenen fra Døren, og satte sig paa den.

  • 73%

    9 Og de gik fra Graven igjen og kundgjorde alle disse Ting for de Elleve og for alle de Andre.

    10 Men det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobi (Moder), og de øvrige Qvinder med dem, som sagde Apostlerne disse Ting.

  • 12 Da kom hans Disciple, og toge Legemet og jordede det; og de kom og forkyndte Jesu det.

  • 31 Da nu Jøderne, som vare hos hende i Huset og trøstede hende, saae, at Maria stod hastelig op og gik ud, fulgte de hende og sagde: Hun gaaer bort til Graven for at græde der.

  • 73%

    22 Saa have og nogle af vore Qvinder forskrækket os, da de vare aarle ved Graven;

    23 og der de ikke fandt hans Legeme, kom de og sagde, at de og havde seet et Syn af Engle, hvilke sige, at han lever.

    24 Og Nogle af dem, som vare med os, gik hen til Graven og fandt det saaledes, som og Qvinderne havde sagt; men ham saae de ikke.

  • 72%

    60 og lagde det i sin nye Grav, hvilken han havde ladet hugge i en Klippe, og væltede en stor Steen for Døren paa Graven, og gik bort.

    61 Men Maria Magdalena var der, og den anden Maria, hvilke satte sig tvert over for Graven.

  • 13 og sagde: Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, da vi sov.

  • 47 Men Maria Magdalena og Maria, Jose (Moder), saae, hvor han blev lagt.

  • 34 Hvor have I lagt ham? De sagde til ham: Herre! kom og see.

  • 5 Men der de bleve bange og bøiede Ansigtet til Jorden, sagde de til dem: Hvi lede I efter den Levende iblandt de Døde?

  • 16 Men Peder stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kjendt med den Ypperstepræst, ud og talede med Dørvogtersken, og førte Peder ind.

  • 20 Men Peder vendte sig og saae den Discipel følge, som Jesus elskede, og som laae op til hans Bryst i Nadveren og havde sagt: Herre! hvo er den, som forraader dig?

  • 34 Herren er sandeligen opstanden og seet af Simon.

  • 11 Men der de gik hen, see, da kom Nogle af Vagten ind i Staden og forkyndte de Ypperstepræster alt det, som var skeet.