以赛亚书 13:22

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

众海岛的野兽必在他们荒凉的屋中呼号,龙必在他们华美殿内吼叫;巴比伦受罚的时候临近,她的日子必不长久。

附加资源

引用经文

  • 赛 35:7 : 7 干旱的地要变为水池,干渴之地要变为水泉;在龙躺卧之处,必有青草,芦苇,和蒲草。
  • 耶 51:33 : 33 大军之 耶和华―以色列的 上帝如此说:女子巴比伦好像禾场,打她如同打粮的时候到了;再过片时,收割她的时候就到了。
  • 赛 25:2 : 2 你曾使城变为乱堆;使坚固城变为荒场。使外邦人宫殿的城不再为城;永远不再建造。
  • 赛 34:13 : 13 她的宫殿要长荆棘,保障要长蒺藜和刺草;要作龙的住处,猫头鹰的居所。
  • 申 32:35 : 35 他们失脚的时候,伸冤报应在我;因他们遭灾的日子近了;那要临在他们身上的必速速来到。
  • 结 7:7-9 : 7 境内的居民哪,早晨临到你,时候到了,灾祸的日子近了,并非在山上再声的日子。 8 我快要将我的烈怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事报应你。 9 我眼必不顾惜你,也不可怜你,必按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道我是击打你的 耶和华。 10 「看哪,看哪,日子快到了,早晨已经出来。杖已经开花,骄傲已经发芽。
  • 哈 2:3 : 3 因为这异象有一定的日期,快要应验,并不虚谎。虽然迟延,还要等候;因为必然临到,不再迟延。
  • 彼后 2:3 : 3 他们因有贪心,要用捏造的言语在你们身上取利;他们的刑罚,自古以来并不迟延;他们的咒诅也不打盹。
  • 彼后 3:9-9 : 9 主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容我们,不愿有一人灭亡,乃愿人人都悔改。 10 但 主的日子要像在夜间的贼来到一样。那日,诸天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化,大地和其上的物都要烧尽了。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 赛 13:20-21
    2 经文
    83%

    20其内必永无人烟,世世代代无人居住。阿拉伯人也不在那里支搭帐棚;牧羊的人也不把他们的羊圈设在那里。

    21荒漠的走兽倒必卧在那里;可哀的造物必满了房屋;猫头鹰要住在那里,山羊人必在那里跳舞。

  • 赛 34:11-14
    4 经文
    80%

    11鸬鹚、苇鳽却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其中。 耶和华必将空虚的准绳,混沌的线铊,拉在其上。

    12以东人要召贵胄来治囯,那里却无一个,她的首领也都归于无有。

    13她的宫殿要长荆棘,保障要长蒺藜和刺草;要作龙的住处,猫头鹰的居所。

    14荒漠的走兽也必和海岛的走兽相遇,山羊人要与伴偶对叫;尖叫的猫头鹰必在那里栖身,自找安歇之处。

  • 22听哪,有风声来了,有大扰乱从北方出来,要使犹大城邑变为荒凉,成为龙的洞穴。

  • 39所以旷野的走兽和众海岛的野兽必住在那里,猫头鹰也住在其中;那地必永无人烟,世世代代无人居住。」

  • 耶 51:37-38
    2 经文
    76%

    37巴比伦必成为乱堆,为龙的住处,令人惊骇,嗤笑,并且无人居住。

    38他们要像狮子一同咆哮;他们必像小狮子吼叫。

  • 8先知说:因此我必大声哀号,赤脚露体而行;又要呼号如龙,哀鸣如猫头鹰。

  • 3「因有一国从北方上来攻击她,使她的地荒凉,无人居住;连人带牲畜都必迁移离开。」

  • 鸿 2:10-13
    4 经文
    72%

    10尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都多有疼痛,脸都发黑。

    11狮子的住处和少壮狮子喂养之处在哪里呢?公狮―就是老狮并小狮所行走,使它们不受惊吓之地在哪里呢?

    12公狮为小狮撕碎许多食物,为母狮掐死活物,把撕碎的、掐死的充满它的洞穴。

    13大军之 耶和华说:「看哪,我与你为敌,必将她的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。」

  • 耶 9:10-11
    2 经文
    72%

    10我要为山岭哭泣哀号,为旷野的住处扬声哀号;因为都已干焦,甚至无人能以经过。人也听不见牲畜鸣叫,诸天的飞鸟和地上的野兽都已逃去。

    11我必使耶路撒冷变为乱堆,为龙的洞穴,也必使犹大的城邑荒凉,无一人居住。

  • 3因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。

  • 9田野的诸兽,你们都来吞吃;林中的诸兽,你们也要如此。

  • 赛 5:29-30
    2 经文
    71%

    29他们要吼叫,像狮子,咆哮,像少壮狮子;他们要咆哮抓食,又要坦然叼去,无人救回。

    30那日,他们要向以色列人吼叫,像海浪匉訇;人若望地,只见黑暗愁苦,光明在诸天变为昏暗。

  • 3她中间的首领是咆哮的狮子;她的审判官是晚上的豺狼,一点骨头也不啃到次日。

  • 4这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。

  • 赛 32:13-14
    2 经文
    71%

    13荆棘蒺藜必长在我百姓的地上,又长在欢乐的城中和一切快乐的房屋上。

    14因为宫殿必被撇下,多民的城必被离弃;山冈望楼永为洞穴,作野驴所喜乐的,为羊群的草场。

  • 18如今在你这倾覆的日子,海岛都必战兢;海中的群岛见你归于无有就都惊惶。」

  • 番 2:14-15
    2 经文
    71%

    14群畜,就是各国的走兽必卧在其中;鸬鹚和苇鳽要宿在柱顶上。在窗户内有鸣叫的声音;门槛都必毁坏,香柏木已经露出。

    15这是素来欢乐安然居住的城,心里说:唯有我,除我以外再没有别的;现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处!凡经过的人都必摇手嗤笑她。

  • 7境内的居民哪,早晨临到你,时候到了,灾祸的日子近了,并非在山上再声的日子。

  • 1到那日, 耶和华必用他刚硬有力的大刀,刑罚水怪,就是那长刺的蛇,刑罚水怪,就是那曲行的蛇;他又要杀海中的龙。

  • 6你们要哀号;因为 耶和华的日子临近了;这日来到,好像毁灭从 全能者来到。

  • 33夏琐必成为龙的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人居在其中。

  • 7那狮子从密林中上来,那灭外邦人的已经动身,它出离本处,要使你的地荒凉,你的城邑必变为荒场无人居住。

  • 番 1:13-14
    2 经文
    70%

    13他们的财宝必成为掠物;他们的房屋必变为荒场。他们必建造房屋,却不得住在其内;栽种葡萄园,却不得喝所出的酒。

    14耶和华的大日临近,临近而且甚快,乃是 耶和华日子的声音;勇士必痛痛地哭号。

  • 7干旱的地要变为水池,干渴之地要变为水泉;在龙躺卧之处,必有青草,芦苇,和蒲草。

  • 10只是坚固城必致凄凉,居所也必废弃,被撇下像旷野一样;牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并毁坏其中的树枝。

  • 33并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。

  • 13因 耶和华的忿怒,必无人居住,要全然荒凉;凡经过巴比伦的要受惊骇,又因她所遭的灾殃嗤笑。

  • 26她的城门必悲伤、哀号;她既荒凉,就必坐在地上。

  • 6推罗人哪,你们当过到他施去;沿岛的居民哪,你们都当哀号。

  • 7它知道列国荒凉的宫殿,又使他们的城邑变为荒场;因它咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。

  • 62你就说:『 耶和华啊,你曾攻击这地方说:要剪除,甚至连人带牲畜没有在其中存留的,必永远荒凉。』

  • 9看哪, 耶和华的日子临到,必有残忍、忿恨、烈怒,使这地荒凉;他必从其中除灭罪人。

  • 20田野的走兽向你哀鸣;因为溪水干涸,火也吞灭旷野的草场。

  • 43她的城邑是荒场、旱地、旷野,无人居住,无人经过之地。

  • 15少壮狮子向他咆哮,大声吼叫,使他的地荒凉;城邑也都焚烧,无人居住。

  • 12人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。

  • 6它们要被撇给山间的飞鸟和地上的野兽;夏天,飞鸟要宿在其上,冬天,野兽都卧在其中。