Verse 9
Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men når det gjelder brødrekjærlighet, behøver vi ikke skrive til dere, for dere er selv undervist av Gud til å elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk
Når det gjelder brorskjærlighet, har dere ikke behov for at vi skriver til dere, for dere er lærte av Gud til å elske hverandre.
Norsk King James
Men når det gjelder brødrekjærlighet, trenger jeg ikke å skrive til dere; for dere selv er undervist av Gud til å elske hverandre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når det gjelder broderkjærlighet, har dere ikke behov for at jeg skriver til dere, for dere er selv lært av Gud til å elske hverandre.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men om broderkjærlighet behøver dere ikke at jeg skriver til dere, for dere selv er av Gud lært til å elske hverandre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Når det gjelder broderkjærlighet, har dere ikke behov for at noen skriver til dere, for dere er selv blitt lært av Gud å elske hverandre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Når det gjelder broderkjærligheten, trenger dere ikke at jeg skriver til dere, for dere er selv lært av Gud til å elske hverandre.
o3-mini KJV Norsk
Når det gjelder broderkjærlighet, trenger jeg ikke å skrive til dere, for dere er selv lært av Gud å elske hverandre.
gpt4.5-preview
Når det gjelder broderkjærligheten, har dere ikke behov for at jeg skriver til dere, for dere er selv opplært av Gud til å elske hverandre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når det gjelder broderkjærligheten, har dere ikke behov for at jeg skriver til dere, for dere er selv opplært av Gud til å elske hverandre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Om broderkjærlighet trenger dere ikke at jeg skriver til dere, for dere er gudlærte til å elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Når det gjelder broderkjærlighet, har dere ikke behov for at vi skriver til dere, for dere er selv lært av Gud til å elske hverandre.
Original Norsk Bibel 1866
Men om Broderkjærlighed have I ikke behov, at jeg skal skrive eder til; thi I ere selv lærte af Gud at elske hverandre;
King James Version 1769 (Standard Version)
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
KJV 1769 norsk
Men om broderkjærlighet trenger jeg ikke skrive til dere, for dere selv er lært av Gud til å elske hverandre.
KJV1611 - Moderne engelsk
But concerning brotherly love, you do not need that I write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
King James Version 1611 (Original)
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Norsk oversettelse av Webster
Men når det gjelder broderlig kjærlighet, har dere ikke behov for at noen skriver til dere. For dere er selv lært av Gud til å elske hverandre,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når det gjelder broderkjærlighet, trenger dere ikke at jeg skriver til dere, for dere er selv opplært av Gud til å elske hverandre,
Norsk oversettelse av ASV1901
Men om broderkjærlighet har dere ikke behov for at noen skriver til dere, for dere er selv lært av Gud å elske hverandre.
Norsk oversettelse av BBE
Men om å elske brødrene er det ikke nødvendig for meg å si noe i dette brevet: for dere har Guds lærdom om at kjærlighet til hverandre er rett og nødvendig;
Tyndale Bible (1526/1534)
But as touchynge brotherly love ye nede not that I wryte vnto you. For ye are taught of God to love on another.
Coverdale Bible (1535)
But as touchinge brotherly loue, ye nede not that I wryte vnto you, for ye youre selues are taught of God to loue one another:
Geneva Bible (1560)
But as touching brotherly loue, ye neede not that I write vnto you: for ye are taught of God to loue one another.
Bishops' Bible (1568)
But as touchyng brotherly loue, ye nede not that I write vnto you: For ye are taught of God to loue one another.
Authorized King James Version (1611)
¶ But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Webster's Bible (1833)
But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And concerning the brotherly love, ye have no need of `my' writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,
American Standard Version (1901)
But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;
Bible in Basic English (1941)
But about loving the brothers, there is no need for me to say anything to you in this letter: for you have the teaching of God that love for one another is right and necessary;
World English Bible (2000)
But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
NET Bible® (New English Translation)
Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.
Referenced Verses
- 1 John 3:11 : 11 For this is the message you have heard from the beginning: that we should love one another.
- Rom 12:10 : 10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
- 1 John 3:23 : 23 Now this is His commandment: that we believe in the name of His Son Jesus Christ and love one another, just as He commanded us.
- 1 Thess 5:1 : 1 Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you.
- Heb 13:1 : 1 Let brotherly love continue.
- John 13:34-35 : 34 'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.' 35 'By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.'
- 1 John 4:21-5:1 : 21 And this commandment we have from Him: Whoever loves God must also love their brother or sister. 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves His child as well.
- 1 John 2:10 : 10 Whoever loves their brother or sister abides in the light, and in them there is no cause for stumbling.
- 1 John 2:20-27 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth. 22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son. 23 No one who denies the Son has the Father. Whoever acknowledges the Son also has the Father. 24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. 25 And this is the promise that He Himself made to us: eternal life. 26 I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you. 27 As for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things—and it is true and not a lie—just as it has taught you, remain in Him.
- 1 John 3:14-19 : 14 We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death. 15 Everyone who hates their brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in them. 16 This is how we have come to know love: He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. 17 But whoever has the world’s goods and sees a brother or sister in need, yet closes his heart against them, how does the love of God abide in him? 18 Little children, let us not love with words or tongue, but with actions and in truth. 19 By this we will know that we belong to the truth and will reassure our hearts in His presence.
- John 14:26 : 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
- John 15:12-17 : 12 This is my commandment: Love one another as I have loved you. 13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. 14 You are my friends if you do what I command. 15 I no longer call you servants because a servant does not know what his master is doing. Instead, I have called you friends because everything I heard from my Father I have made known to you. 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit, fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you. 17 This is my command: Love one another.
- Acts 4:32 : 32 The multitude of believers were of one heart and soul, and no one claimed that any of their possessions was their own, but they had everything in common.
- Lev 19:8 : 8 Whoever eats it will bear the consequences of their sin, because they have treated what is sacred to the LORD with contempt. That person must be cut off from their people.
- Ps 133:1 : 1 A song of ascents by David: Behold, how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
- Isa 51:13 : 13 You have forgotten the Lord, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in constant fear every day because of the anger of the oppressor, as if he were ready to destroy. But where is the fury of the oppressor?
- Jer 31:34 : 34 No longer will anyone teach their neighbor or their brother, saying, 'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquity and remember their sin no more.
- Matt 22:39 : 39 And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- John 6:44-45 : 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up on the last day. 45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
- 1 Pet 3:8 : 8 Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.
- 1 Pet 4:8 : 8 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
- 2 Pet 1:7 : 7 to godliness, brotherly love; and to brotherly love, love.
- Heb 8:10-11 : 10 This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 11 No longer will they teach their neighbors or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest.
- Heb 10:16 : 16 "This is the covenant I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts and write them on their minds."
- Eph 5:1-2 : 1 Therefore, be imitators of God, as beloved children. 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- 1 John 4:7-9 : 7 Beloved, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God. 8 The one who does not love does not know God, because God is love. 9 By this, the love of God was revealed among us: that God sent His only Son into the world so that we might live through Him. 10 In this is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the atoning sacrifice for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12 No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us, and His love is perfected in us. 13 By this, we know that we remain in Him and He in us: He has given us of His Spirit. 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world. 15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in them, and they in God. 16 And we have come to know and believe the love that God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in them.