Verse 6
who gave himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Som gav seg selv som løsepenger for alle, for å bli vitnet om til riktig tid.
NT, oversatt fra gresk
som ga seg selv som løsepeng for alle, et tydelig vitnesbyrd i sin tid.
Norsk King James
Som ga seg selv som en pris for alle, for å bli vitnet om i rett tid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
som ga seg selv som løsepenge for alle, et vitnesbyrd i sin tid;
KJV/Textus Receptus til norsk
som gav seg selv til en løsepenge for alle, et vitnesbyrd i de fastsatte tider.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
som ga seg selv som en løsepenge for alle, dette vitnesbyrdet ble gitt til rett tid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han som ga seg selv som en løsepenge for alle, som vitnesbyrd i sin tid.
o3-mini KJV Norsk
Han gav seg selv som en løsepenge for alle, noe som skal vise seg i sin rettmessige tid.
gpt4.5-preview
som ga seg selv som løsepenge for alle, et vitnesbyrd som skulle gis til riktig tid.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
som ga seg selv som løsepenge for alle, et vitnesbyrd som skulle gis til riktig tid.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han gav seg selv som løsepenge for alle, et vitnesbyrd gitt på rett tid.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han ga seg selv som en løsepenge for alle. Dette vitnesbyrd kom til rette tiden.
Original Norsk Bibel 1866
som gav sig selv til en Gjenløsnings Betaling for Alle, et Vidnesbyrd i sine beleilige Tider;
King James Version 1769 (Standard Version)
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
KJV 1769 norsk
Som ga seg selv som løsepenge for alle, et vitnesbyrd gitt i sin tid.
KJV1611 - Moderne engelsk
Who gave Himself as a ransom for all, to be testified in due time.
King James Version 1611 (Original)
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Norsk oversettelse av Webster
han som ga seg selv som løsepenge for alle, vitnesbyrdet gitt til rett tid;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
som ga seg selv som løsepenger for alle, et vitnesbyrd som kom til rett tid.
Norsk oversettelse av ASV1901
han som ga seg selv som løsepenge for alle, vitnesbyrdet som skulle komme i sin egen tid,
Norsk oversettelse av BBE
som ga seg selv som en løsepenge for alle; vitnesbyrdet skulle bli gitt til rett tid;
Tyndale Bible (1526/1534)
which gave him silfe a raunsome for all men that it shuld be testified at his tyme
Coverdale Bible (1535)
which gaue him selfe a raunsome for all men, that at his tyme it shulde be preached,
Geneva Bible (1560)
Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
Bishops' Bible (1568)
Who gaue him selfe a raunsome for all, a testimonie in due tymes.
Authorized King James Version (1611)
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Webster's Bible (1833)
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
Young's Literal Translation (1862/1898)
who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --
American Standard Version (1901)
who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
Bible in Basic English (1941)
Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
World English Bible (2000)
who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
NET Bible® (New English Translation)
who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointed time.
Referenced Verses
- Matt 20:28 : 28 Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.
- 1 Cor 1:6 : 6 Just as the testimony of Christ was confirmed among you,
- 1 Tim 6:15 : 15 He will bring this about in His own timing—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
- Gal 4:4 : 4 But when the fullness of time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
- Titus 1:3 : 3 At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
- Titus 2:14 : 14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
- Heb 9:12 : 12 He did not enter by the blood of goats and calves, but by His own blood. He entered the Most Holy Place once for all, having obtained eternal redemption.
- 1 Pet 1:18-19 : 18 For you know that you were redeemed from your empty way of life, inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold, 19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or defect.
- 1 Pet 2:24 : 24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, having died to sins, might live for righteousness. By His wounds, you have been healed.
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- 1 John 2:1-2 : 1 My dear children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One. 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
- 1 John 4:10 : 10 In this is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the atoning sacrifice for our sins.
- 1 John 5:11-12 : 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
- Rev 1:5 : 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- Rev 5:9 : 9 And they sang a new song, saying: "You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were slain, and with your blood, you purchased for God people from every tribe, language, people, and nation."
- 2 Cor 5:14-15 : 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. 15 And he died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Job 33:24 : 24 and He is gracious to them, saying, 'Deliver them from going down to the pit; I have found a ransom,'
- Isa 53:6 : 6 We all, like sheep, have gone astray; each of us has turned to our own way, and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
- Mark 10:45 : 45 'For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.'
- John 6:51 : 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.
- John 10:15 : 15 Just as the Father knows me and I know the Father, I lay down my life for the sheep.
- Rom 5:6 : 6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
- Rom 16:26 : 26 But now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the nations might believe and obey him—
- Eph 1:7 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace,
- Eph 1:9-9 : 9 He made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure, which He purposed in Christ, 10 for the administration of the fullness of the times, to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth—in Him.
- Eph 1:17 : 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
- Eph 3:5 : 5 which in past generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit.
- Eph 5:2 : 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- 2 Thess 1:10 : 10 On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
- 2 Tim 1:8 : 8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me, His prisoner. Instead, join with me in suffering for the gospel by the power of God.