Verse 10

Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Derfor tar jeg glede i svakheter, i vanær, i nød, i forfølgelse, i trengsler for Kristi skyld: for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • NT, oversatt fra gresk

    Derfor er jeg tilfreds i svakheter, i forakt, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld; for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Norsk King James

    Derfor gleder jeg meg over svakheter, vanærelser, behov, forfølgelser og trengsler for Kristi skyld; for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Derfor er jeg tilfreds med svakheter, ydmykelser, nød, forfølgelser og trengsler for Kristi skyld; for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Derfor gleder jeg meg i svakheter, i fornærmelser, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld, for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Derfor har jeg glede i svakheter, hån, nød, forfølgelser og trengsler for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Derfor gleder jeg meg over svakheter, fornærmelser, nødsituasjoner, forfølgelser og vanskeligheter for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • o3-mini KJV Norsk

    Derfor gleder jeg meg over svakhet, spot, nød, forfølgelse og trengsel for Kristi skyld, for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • gpt4.5-preview

    Derfor finner jeg glede i skrøpeligheter, i fornærmelser, i trengsler, i forfølgelser, i vanskeligheter, for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Derfor finner jeg glede i skrøpeligheter, i fornærmelser, i trengsler, i forfølgelser, i vanskeligheter, for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Derfor har jeg behag i svakheter, i fornærmelser, i nød, i forfølgelser, i trengsler, for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Derfor gleder jeg meg over svakheter, i fornærmelser, i nød, i forfølgelser og vanskeligheter for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Derfor er jeg vel tilfreds i Skrøbeligheder, i Forhaanelser, i Nød, i Forfølgelser, i Angester for Christi Skyld; thi naar jeg er skrøbelig, da er jeg mægtig.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

  • KJV 1769 norsk

    Derfor er jeg fornøyd med svakheter, med fornærmelser, med nød, med forfølgelser, med trengsler for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Therefore, I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

  • King James Version 1611 (Original)

    Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Derfor gleder jeg meg i svakheter, i skader, i nødvendigheter, i forfølgelser, i nøder, for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Derfor er jeg godt fornøyd med svakheter, fornærmelser, nød, forfølgelser, trengsler — for Kristi skyld; for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Derfor gleder jeg meg i svakheter, i fornærmelser, i nødsituasjoner, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld. For når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Derfor gleder jeg meg over svakheter, over fornærmelser, over behov, over harde angrep, over problemer, for Kristi skyld: for når jeg er svak, da er jeg sterk.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Therfore have I delectacion in infirmities in rebukes in nede in persecucions in anguyshe for Christis sake. For when I am weake then am I stronge.

  • Coverdale Bible (1535)

    Therfore am I contente in infirmities, in rebukes, in necessities, in persecucions, in anguysshes for Christes sake: for wha I am weake, the am I stroge.

  • Geneva Bible (1560)

    Therefore I take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for Christes sake: for when I am weake, then am I strong.

  • Bishops' Bible (1568)

    Therfore haue I delectation in infirmities, in rebukes, in necessities, in persecutions, in anguishes for Christes sake: For when I am weake, then am I strong.

  • Authorized King James Version (1611)

    Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

  • Bible in Basic English (1941)

    So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.

  • World English Bible (2000)

    Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Therefore I am content with weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.

Referenced Verses

  • Rom 5:3 : 3 Not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance.
  • 2 Cor 13:4 : 4 For though He was crucified in weakness, He lives by the power of God. Likewise, we are weak in Him, but we will live with Him by God’s power for your benefit.
  • 2 Cor 12:9 : 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
  • 2 Cor 6:4 : 4 Instead, in everything we commend ourselves as God’s servants: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,
  • Jas 1:2 : 2 Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of various kinds,
  • 1 Pet 1:6-7 : 6 In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
  • Phil 2:17-18 : 17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
  • 2 Cor 5:15 : 15 And he died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.
  • Luke 6:22 : 22 Blessed are you when people hate you, exclude you, insult you, and reject your name as evil because of the Son of Man.
  • 2 Cor 13:9 : 9 We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
  • Eph 6:10 : 10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
  • Phil 1:29 : 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
  • John 15:21 : 21 But they will do all these things to you because of my name, for they do not know the one who sent me.
  • Acts 5:41 : 41 So they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy to suffer disgrace for the name.
  • 2 Cor 7:4 : 4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
  • 2 Cor 10:18 : 18 For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.
  • 2 Cor 11:23-30 : 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more so: in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequently, in deaths often. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked; I spent a night and a day in the open sea. 26 I have been constantly on the move: in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own people, in dangers from Gentiles; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, and in dangers among false believers. 27 I have labored and toiled and often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 28 Apart from other things, there is the daily pressure on me of my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
  • Rom 8:35-39 : 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.' 37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor rulers, neither powers, neither things present nor things to come, 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
  • 1 Cor 4:10 : 10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
  • 2 Cor 1:4 : 4 who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
  • 2 Cor 4:5 : 5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
  • 2 Cor 4:8-9 : 8 We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not in despair; 9 persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. 10 We always carry in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be displayed in our body. 11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
  • 2 Cor 4:17 : 17 For our momentary and light affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.
  • Col 1:24 : 24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
  • 2 Thess 1:4 : 4 As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
  • 1 Pet 4:13-14 : 13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
  • Rev 2:3 : 3 You have endured and have shown perseverance, and for my name’s sake, you have labored and have not grown weary.