Verse 7
He tore down the houses of the male cult prostitutes that were in the temple of the Lord, where the women wove coverings for Asherah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han rev ned husene til de kultprostituerte som var i Herrens hus, der kvinnene vevde klær til Asjera.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han rev ned horehusene som var i Herrens hus, der kvinnene vevde offertepper til Asjera.
Norsk King James
Han rev ned husene til sodomittene som var ved Herrens hus, der kvinnene vevde hangings for asherah.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han rev ned de husene der de drev med kultisk prostitusjon i Herrens hus, hvor kvinnene vevde telt til Asjera.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han rev ned husene for de hellige mannlige prostituert i Herrens hus, hvor kvinnene vevde telt for Ashera.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han rev ned husene til de mannlige tempelprostituerte som lå ved siden av Herrens hus, der kvinnene vevde for Asjera.
o3-mini KJV Norsk
Han rev ned husene til sodomittene, som lå ved HERRENS hus, der kvinnene spant vev som var ment for lunden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han rev ned husene til de mannlige tempelprostituerte som lå ved siden av Herrens hus, der kvinnene vevde for Asjera.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han rev ned husene til de hellige mennene som var i Herrens hus, der kvinnene vevde klær for Asjera.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han rev ned de hellige husene hvor kvinnene vevde telt for Asjera, som var i Herrens hus.
Original Norsk Bibel 1866
Og han nedbrød de Skjørlevneres Huse, som vare i Herrens Huus, der, hvor Qvinderne vævede Huse til Lunden.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
KJV 1769 norsk
Han rev ned husene til de kultiske tempelprostituertene som var ved Herrens hus, der kvinnene vevde tepper til Asjera.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he broke down the houses of the prostitutes, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the Asherah.
King James Version 1611 (Original)
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
Norsk oversettelse av Webster
Han rev ned husene til tempelprostituerte som var i Herrens hus, der kvinnene vevde klær for Asjera.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han rev ned husene til de mannlige prostituerte som var i Herrens hus, der kvinnene vevde hellige klær for Asjera.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han rev ned husene for de tempelprostituerte som var i Herrens hus, der kvinnene vevde telt til Ashera.
Norsk oversettelse av BBE
Han rev ned husene der man drev med rituell prostitution i Herrens hus, hvor kvinnene vevde klær for Asjera.
Coverdale Bible (1535)
And he brake downe the whorekepers houses which were by the house of the LORDE, wherin the wemen made mansions for the groue.
Geneva Bible (1560)
And hee brake downe the houses of the Sodomites, that were in the house of the Lord, where the women woue hangings for the groue.
Bishops' Bible (1568)
And he brake downe the celles of the male stewes that were by the house of the Lorde, where the women woue hanginges for the idol groue.
Authorized King James Version (1611)
And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
Webster's Bible (1833)
He broke down the houses of the sodomites, that were in the house of Yahweh, where the women wove hangings for the Asherah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he breaketh down the houses of the whoremongers that `are' in the house of Jehovah, where the women are weaving houses for the shrine.
American Standard Version (1901)
And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.
Bible in Basic English (1941)
And he had the houses pulled down of those who were used for sex purposes in the house of the Lord, where women were making robes for the Asherah.
World English Bible (2000)
He broke down the houses of the sodomites, that were in the house of Yahweh, where the women wove hangings for the Asherah.
NET Bible® (New English Translation)
He tore down the quarters of the male cultic prostitutes in the LORD’s temple, where women were weaving shrines for Asherah.
Referenced Verses
- 1 Kgs 15:12 : 12 He expelled the male shrine prostitutes from the land and removed all the idols that his fathers had made.
- Ezek 16:16 : 16 You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.
- 1 Kgs 14:24 : 24 There were even male cult prostitutes in the land. They committed all the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
- Exod 35:25-26 : 25 Every skilled woman spun thread with her hands and brought what she had spun—blue, purple, crimson yarn, and fine linen. 26 All the women whose hearts were stirred with skill spun goat hair.
- Gen 19:4-5 : 4 Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house. 5 They called to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have relations with them."
- Hos 2:13 : 13 I will put an end to all her celebrations: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed festivals.
- Rom 1:26-27 : 26 For this reason, God gave them over to dishonorable passions. Their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature. 27 In the same way, the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men and received in themselves the due penalty for their error.
- 1 Kgs 22:46 : 46 The rest of the acts of Jehoshaphat, his might, and the wars he waged, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
- 2 Chr 34:33 : 33 Josiah removed all the detestable idols from all the territories belonging to the Israelites, and he compelled everyone in Israel to serve the LORD their God. Throughout his reign, they did not turn aside from following the LORD, the God of their ancestors.
- Ezek 8:14 : 14 Then He brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz.