Verse 7
When he turned and saw me, he called out to me, and I said, 'Here I am.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da han snudde seg og så meg, ropte han: 'Kom hit!' Jeg svarte: 'Her er jeg.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Når han snudde seg og så meg, ropte han til meg, og jeg svarte: Her er jeg.
Norsk King James
Og da Saul så meg bak seg, ropte han på meg, og jeg svarte: Her er jeg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han så seg tilbake og fikk øye på meg, ropte han på meg, og jeg svarte: Her er jeg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
"Da han vendte seg rundt, så han meg og ropte på meg, og jeg svarte: 'Her er jeg.'"
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da han så seg tilbake, så han meg og ropte på meg. Jeg svarte: Her er jeg.
o3-mini KJV Norsk
Da han snudde blikket bak seg, så han meg og ropte til meg. Jeg svarte: 'Her er jeg!'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da han så seg tilbake, så han meg og ropte på meg. Jeg svarte: Her er jeg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da han snudde seg og så meg, ropte han på meg, og jeg svarte: ‘Her er jeg.’
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da han snudde seg og så meg, ropte han på meg, og jeg svarte: ‘Her er jeg.’
Original Norsk Bibel 1866
Og han saae omkring bag sig og saae mig; og han kaldte ad mig, og jeg sagde: See, her er jeg.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
KJV 1769 norsk
Da han så seg tilbake, så han meg og ropte på meg. Jeg svarte: Her er jeg.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here I am.
King James Version 1611 (Original)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Norsk oversettelse av Webster
Da han så seg tilbake, så han meg og ropte til meg. Jeg svarte: Her er jeg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da han snudde seg og så meg, ropte han på meg. Jeg svarte: Her er jeg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han snudde seg, så han meg og ropte på meg. Jeg svarte: Her er jeg.
Norsk oversettelse av BBE
Da han så seg tilbake, så han meg og ropte til meg. Jeg svarte: Her er jeg.
Coverdale Bible (1535)
and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I.
Geneva Bible (1560)
And when he looked backe, he saw me, and called me; I answered, Here am I.
Bishops' Bible (1568)
And when he loked backe, he sawe me, and called me. And I aunswered: here am I.
Authorized King James Version (1611)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here [am] I.
Webster's Bible (1833)
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here `am' I.
American Standard Version (1901)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Bible in Basic English (1941)
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
World English Bible (2000)
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.'
NET Bible® (New English Translation)
When he turned around and saw me, he called out to me. I answered,‘Here I am!’
Referenced Verses
- Judg 9:54 : 54 Hastily, he called to his young armor-bearer and said, "Draw your sword and kill me, so they cannot say, 'A woman killed him.'" So his servant ran him through, and he died.
- 1 Sam 22:12 : 12 Saul said, 'Listen now, son of Ahitub!' And he replied, 'Here I am, my lord.'
- 2 Sam 9:6 : 6 When Mephibosheth, son of Jonathan and grandson of Saul, came to David, he bowed down to pay him honor. David said, "Mephibosheth!" "At your service," he replied.
- Isa 6:8 : 8 Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for Us?" And I said, "Here I am. Send me!"
- Isa 65:1 : 1 I offered myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. I said, 'Here I am! Here I am!' to a nation that did not call on my name.