Verse 15
He shot arrows and scattered them; lightning, and he routed them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han sendte ut piler og spredte dem; lynene skjøt ut og forvirret dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han sendte ut piler og spredte dem, lyn strødde han omkring dem.
Norsk King James
Og han sendte ut piler og spredte dem; lynet forvirret dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han sendte piler og spredte dem, lyn, og skrek dem bort.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han sendte ut piler og spredte dem, lyn og skapte forvirring.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sendte ut piler og spredte fienden; lynet skapte forvirring blant dem.
o3-mini KJV Norsk
Han sendte ut piler og spredte dem, og lyn ødela dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han sendte ut piler og spredte fienden; lynet skapte forvirring blant dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sendte ut piler og spredte dem, lyn, og han forvirret dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han skjøt piler og spredte dem, lynet og forvirret dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og han udskjød Pile og adspredte dem, Lyn, og forfærdede dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
KJV 1769 norsk
Han skjøt sine piler og spredte dem; lyn, og forvirret dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he sent out arrows and scattered them; lightning, and defeated them.
King James Version 1611 (Original)
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
Norsk oversettelse av Webster
Han sendte ut piler og spredte dem; Lyn, og forvirret dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sendte ut piler og spredte dem; lyn, og forvirret dem;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han sendte ut piler, og spredte dem; Lyn og forstyrret dem.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sendte sine piler, drev dem i alle retninger; ved hans ildsluer ble de forvirret.
Coverdale Bible (1535)
He shot his arowes, and scatered them: he lightened, and discomfited them.
Geneva Bible (1560)
He shot arrowes also, and scattered them: to wit, lightning, and destroyed them.
Bishops' Bible (1568)
He shot arrowes, and scattered them: to wit lyghtning, & ouerthrew them.
Authorized King James Version (1611)
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
Webster's Bible (1833)
He sent out arrows, and scattered them; Lightning, and confused them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;
American Standard Version (1901)
And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
Bible in Basic English (1941)
And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
World English Bible (2000)
He sent out arrows, and scattered them; lightning, and confused them.
NET Bible® (New English Translation)
He shot arrows and scattered them, lightning and routed them.
Referenced Verses
- Deut 32:23 : 23 I will heap calamities on them and expend My arrows against them.
- Josh 10:10 : 10 And the LORD threw them into panic before Israel, and Joshua and his forces inflicted a great defeat on them at Gibeon. They pursued them along the road to the Beth-horon ascent and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
- Hab 3:11 : 11 The sun and moon stood still in their places at the light of Your arrows as they flew, at the flash of Your shining spear.
- Ps 7:12-13 : 12 God is a righteous judge and a God who is angry every day. 13 If a person does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
- Ps 18:14 : 14 The LORD thundered from the heavens; the Most High uttered His voice, with hailstones and burning coals.
- Ps 45:5 : 5 In your majesty ride forth victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness; let your right hand perform awesome deeds.
- Ps 144:6-7 : 6 Send forth lightning and scatter them; shoot Your arrows and confuse them. 7 Stretch out Your hand from above; rescue me and deliver me from the mighty waters, from the hand of foreign peoples.