Verse 1
These are the last words of David: the declaration of David, son of Jesse, the declaration of the man who was raised up on high, the anointed one of the God of Jacob, and the sweet singer of Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette er Davids siste ord, Davids sønn Isai, uttalt av mannen som ble opphøyet og salvet av Herren, Jakobs Gud, Israels elskede sanger.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dette er de siste ordene til David: David, sønn av Isai, sa, mannen som ble opphøyd, Den salvede av Israels Gud, og den kjære salmedikter i Israel, sa:
Norsk King James
Dette er de siste ordene til David. David, sønn av Jesse, sa; mannen som er hevet høyt, den salvede av Jakobs Gud, og sangeren i Israel, sa:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er Davids siste ord: Så sa David, Isais sønn, mannen som Gud har løftet høyt, Jakobs Guds salvede, den kjære i Israels sanger:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette er de siste ordene av David, Isais sønn, hvordan han steg opp og ble den salvede av Jakobs Gud, og den elskede sangforfatteren i Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette er de siste ordene til David. David, sønn av Isai, sa, mannen som ble løftet opp høyt, salvet av Jakobs Gud, og den kjære salmist i Israel, sa,
o3-mini KJV Norsk
Dette er nå Davids siste ord. David, sønn av Jesse, talte, og den opphøyde, Guds salvede i Jakob, og Israels kjære salmedikter, sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette er de siste ordene til David. David, sønn av Isai, sa, mannen som ble løftet opp høyt, salvet av Jakobs Gud, og den kjære salmist i Israel, sa,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Disse er de siste ord av David, Davids sønn av Isai, ord av den mann som ble opphøyd, den salvede av Jakobs Gud, og Israels kjære sanger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette er de siste ordene til David, sønn av Isai, og de uttalelsene til den opphøyede mannen, salvet av Jakobs Gud, og den elskede sanger av Israel.
Original Norsk Bibel 1866
Og disse ere de sidste Davids Ord: Saa sagde David, Isai Søn, og saa sagde den Mand, som er høit opreist, Jakobs Guds Salvede, og liflig i Israels Psalmer:
King James Version 1769 (Standard Version)
Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
KJV 1769 norsk
Dette er de siste ordene til David. David, sønn av Isai, sa, mannen som ble opphøyd av Gud, den salvede av Jakobs Gud, og Israels kjære salmedikter, sa:
KJV1611 - Moderne engelsk
Now these are the last words of David. David, the son of Jesse, said, and the man who was exalted, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
King James Version 1611 (Original)
Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
Norsk oversettelse av Webster
Dette er de siste ord fra David. David, sønn av Isai, sier, mannen som ble opphøyd, sier, den salvede av Jakobs Gud, Israels søte sanger:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette er de siste ordene til David: Davids utsagn, sønn av Isai, og utsagnet fra mannen som ble opphøyd, den salvede av Jakobs Gud, sangenes sødme i Israel:
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette er de siste ordene til David. David, sønn av Isai, sier, han som ble opphøyd av Gud, Den salvede av Jakobs Gud, og den kjente salmedikteren i Israel:
Norsk oversettelse av BBE
Her er de siste ordene fra David. David, sønn av Isai, sier, mannen som ble opphøyet på høyden, mannen som Guds olje helliget, Israels elskede sanger, sier:
Coverdale Bible (1535)
These are the last wordes of Dauid: Dauid the sonne of Isai sayde. The man, that was set vp to be ye anoynted of the God of Iacob, & a pleasaunt dyter of songes of Israel, sayde:
Geneva Bible (1560)
These also be the last wordes of Dauid, Dauid the sonne of Ishai saith, euen the man who was set vp on hie, the Anointed of the God of Iacob, and the sweete singer of Israel saith,
Bishops' Bible (1568)
These also be the last wordes of Dauid: Dauid the sonne of Isai said: and ye man which was ordayned the annoynted of the God of Iacob and the sweete Psalmist of Israel, sayde:
Authorized King James Version (1611)
¶ Now these [be] the last words of David. David the son of Jesse said, and the man [who was] raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
Webster's Bible (1833)
Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, The man who was raised on high says, The anointed of the God of Jacob, The sweet psalmist of Israel:
Young's Literal Translation (1862/1898)
And these `are' the last words of David: -- `The affirmation of David son of Jesse -- And the affirmation of the man raised up -- Concerning the Anointed of the God of Jacob, And the Sweetness of the Songs of Israel:
American Standard Version (1901)
Now these are the last words of David. David the son of Jesse saith, And the man who was raised on high saith, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel:
Bible in Basic English (1941)
Now these are the last words of David. David, the son of Jesse, says, the man who was lifted up on high, the man on whom the God of Jacob put the holy oil, the loved one of Israel's songs, says:
World English Bible (2000)
Now these are the last words of David. David the son of Jesse says, the man who was raised on high says, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:
NET Bible® (New English Translation)
David’s Final Words These are the final words of David:“The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised up as the ruler chosen by the God of Jacob, Israel’s beloved singer of songs:
Referenced Verses
- 1 Sam 16:12-13 : 12 So Jesse sent for him and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one." 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day forward. Then Samuel left and went to Ramah.
- 2 Sam 7:8-9 : 8 Now therefore, this is what you shall say to my servant David: Thus says the LORD of hosts: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel. 9 I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
- Ps 78:70-71 : 70 He chose David His servant and took him from the sheepfolds. 71 From tending the nursing ewes, He brought him to shepherd Jacob, His people, and Israel, His inheritance.
- Ps 89:20 : 20 You spoke in a vision to your faithful ones and said, 'I have granted help to a mighty one; I have exalted a chosen one from among the people.'
- Luke 24:44 : 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms."
- Jas 5:13 : 13 Is anyone among you suffering hardship? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praises.
- 2 Pet 1:13-15 : 13 I think it is right, as long as I am in this earthly tent, to stir you up by way of reminder, 14 knowing that the laying aside of my tent is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me. 15 And I will also make every effort to ensure that after my departure, you will always be able to remember these things.
- Eph 5:19-20 : 19 Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs; sing and make music in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
- Col 3:16 : 16 Let the word of Christ dwell richly among you, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts.
- Amos 6:5 : 5 You strum away on your harps like David and fashion instruments for music.
- Luke 20:42 : 42 For David himself says in the book of Psalms: "The Lord said to my Lord: Sit at my right hand
- 1 Chr 16:4-5 : 4 David appointed Levites to serve before the ark of the LORD, to commemorate, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel. 5 Asaph was the chief, with Zechariah as his assistant, along with Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel. They played harps and lyres, while Asaph sounded the cymbals.
- 1 Chr 16:7 : 7 On that day, David first gave Asaph and his brothers the task of singing praise to the LORD.
- 1 Chr 16:9 : 9 Sing to him, sing praises to him; meditate on all his wonderful works.
- Ps 2:6 : 6 I have installed My King on Zion, My holy mountain.
- Ps 72:20 : 20 The prayers of David, son of Jesse, are ended.
- Gen 49:1 : 1 Then Jacob called for his sons and said, 'Gather together so that I may tell you what will happen to you in the days to come.'
- Deut 33:1 : 1 This is the blessing that Moses, the man of God, gave to the Israelites before his death.
- Josh 23:1-9 : 1 A long time later, after the LORD had given rest to Israel from all their enemies around them, Joshua had grown old and was advanced in years. 2 Joshua called all Israel together—its elders, leaders, judges, and officials—and said to them, 'I have grown old and am well along in years.' 3 You have seen everything the LORD your God has done to all the nations before you, for the LORD your God is the one who fought for you. 4 See, I have allotted to you these remaining nations as an inheritance for your tribes, along with all the nations I have destroyed—from the Jordan to the Great Sea in the west. 5 The LORD your God will drive them out from before you and dispossess them from your sight, so you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you. 6 Be very strong to observe and do everything written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left. 7 Do not associate with these nations that remain among you. Do not invoke the names of their gods, swear by them, serve them, or bow down to them. 8 But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day. 9 The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one has been able to stand against you to this day. 10 One of you will chase a thousand, because the LORD your God fights for you, just as He promised. 11 Be very careful to love the LORD your God. 12 But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you, and if you intermarry with them and associate with them, 13 then you can be certain that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land the LORD your God has given you. 14 Now behold, I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls that not one word has failed of all the good promises the LORD your God gave you. All of them have been fulfilled for you; not one word has failed. 15 But just as all the good things the LORD your God promised you have come to pass, so too the LORD will bring upon you the bad things He threatened, until He has destroyed you from this good land that the LORD your God has given you. 16 If you violate the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the anger of the LORD will burn against you, and you will quickly perish from the good land He has given you.
- 1 Sam 2:10 : 10 'The LORD will shatter His adversaries; He will thunder against them from heaven. The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to His king and exalt the horn of His anointed.'