Verse 3
Then, after fasting and praying, they laid their hands on them and sent them off.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
NT, oversatt fra gresk
Så fastet de og ba, og la hendene på dem og sendte dem ut.
Norsk King James
Og da de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem avsted.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da fastet de og ba, la hendene på dem og sendte dem av sted.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da fastet de og ba, og la hendene på dem og sendte dem avsted.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da fastet og ba de, la hendene på dem og sendte dem av sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem avsted.
o3-mini KJV Norsk
Da de hadde fastet og bedt, og lagt hendene på dem, sendte de dem videre.
gpt4.5-preview
Og da de hadde fastet og bedt og lagt hendene på dem, sendte de dem av sted.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og da de hadde fastet og bedt og lagt hendene på dem, sendte de dem av sted.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Etter at de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da fastet og ba de, la hendene på dem og sendte dem av sted.
Original Norsk Bibel 1866
Da fastede de og bade, og lagde Hænderne paa dem og lode dem gaae.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
KJV 1769 norsk
Da de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
King James Version 1611 (Original)
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Norsk oversettelse av Webster
Etter å ha fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Etter å ha fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
Norsk oversettelse av ASV1901
Etter at de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
Norsk oversettelse av BBE
Etter at de hadde fastet og bedt, la de hendene på dem og sendte dem av sted.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then fasted they and prayed and put their hondes on them and let them goo.
Coverdale Bible (1535)
Then fasted they and prayed, and layed the handes on them, and let them go.
Geneva Bible (1560)
Then fasted they and prayed, and layde their hands on them, and let them goe.
Bishops' Bible (1568)
And when they had fasted & prayed, & layde their hades on the, they let the go.
Authorized King James Version (1611)
And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
Webster's Bible (1833)
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
Young's Literal Translation (1862/1898)
then having fasted, and having prayed, and having laid the hands on them, they sent `them' away.
American Standard Version (1901)
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
Bible in Basic English (1941)
Then, after prayer and going without food they put their hands on them, and sent them away.
World English Bible (2000)
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
NET Bible® (New English Translation)
Then, after they had fasted and prayed and placed their hands on them, they sent them off.
Referenced Verses
- Acts 14:26 : 26 From there, they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.
- Acts 6:6 : 6 They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them.
- Acts 14:23 : 23 They appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord in whom they had believed.
- Num 27:23 : 23 laid his hands on him, and commissioned him, as the LORD directed through Moses.
- Acts 8:15-17 : 15 When they arrived, they prayed for them to receive the Holy Spirit, 16 For the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. 17 Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
- Acts 9:17 : 17 Ananias went, entered the house, and after placing his hands on him, said, "Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming—has sent me so that you might regain your sight and be filled with the Holy Spirit."
- Acts 13:2 : 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.'
- Acts 15:40 : 40 But Paul chose Silas and departed, after being commended by the brothers to the grace of the Lord.
- Rom 10:15 : 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news of peace, who bring the good news of good things!”
- 1 Tim 4:14 : 14 Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you.
- 1 Tim 5:22 : 22 Do not be hasty in laying on hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
- 2 Tim 1:6 : 6 For this reason, I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
- 2 Tim 2:2 : 2 What you have heard from me through many witnesses, entrust to faithful people who will be able to teach others also.
- 3 John 1:6 : 6 They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
- 3 John 1:8 : 8 Therefore, we ought to support people like these so that we may be fellow workers for the truth.