Verse 32
We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og vi er vitner om disse ting; og også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
NT, oversatt fra gresk
Og vi er vitner til disse ord; og Det Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
Norsk King James
Og vi er vitner til disse ting; og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vi er vitner om disse ting, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og vi er hans vitner om disse ting; og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og vi er hans vitner om disse ord, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som lyder ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vi er vitner om disse ting; og det samme er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
o3-mini KJV Norsk
Og vi er vitner om dette; også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
gpt4.5-preview
Vi er hans vitner om alt dette, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt dem som adlyder ham.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vi er hans vitner om alt dette, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt dem som adlyder ham.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vi er vitner om disse tingene, og det er også Den hellige ånd, som Gud har gitt til dem som lyder ham."
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Vi er vitner om disse ting, og det er også Den Hellige Ånd som Gud har gitt til dem som adlyder ham.»
Original Norsk Bibel 1866
Og vi ere hans Vidner til disse Ting, ligesom og den Hellig-Aand, hvilken Gud haver givet dem, som ham lyde.
King James Version 1769 (Standard Version)
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
KJV 1769 norsk
Og vi er vitner om disse tingene, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt dem som adlyder ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And we are His witnesses of these things, and so is also the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.
King James Version 1611 (Original)
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
Norsk oversettelse av Webster
Vi er hans vitner om disse tingene, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vi er vitner om disse ting, og det er også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt dem som adlyder ham."
Norsk oversettelse av ASV1901
Og vi er vitner om disse ting, så også Den Hellige Ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
Norsk oversettelse av BBE
Og vi er vitner om disse tingene, det samme er Den hellige ånd, som Gud har gitt til dem som adlyder ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And we are his recordes concernynge these thinges and also the holy goost whom God hath geve to them yt obey him.
Coverdale Bible (1535)
And we are his recordes of these wordes, and the holy goost, who God hath geuen vnto the that obeye him.
Geneva Bible (1560)
And we are his witnesses concerning these things which we say: yea, & the holy Ghost, whome God hath giuen to them that obey him.
Bishops' Bible (1568)
And we are recordes of these thynges which we say, & so is also the holy ghost, whom God hath geuen to them that obey hym.
Authorized King James Version (1611)
And we are his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
Webster's Bible (1833)
We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.'
American Standard Version (1901)
And we are witnesses of these things; and [so is] the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.
Bible in Basic English (1941)
And we are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who keep his laws.
World English Bible (2000)
We are His witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."
NET Bible® (New English Translation)
And we are witnesses of these events, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”
Referenced Verses
- Acts 2:4 : 4 They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit enabled them to speak.
- John 15:26-27 : 26 When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me. 27 And you also must testify, because you have been with me from the beginning.
- Heb 2:3-4 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him. 4 God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.
- 1 Pet 1:12 : 12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been announced to you by those who preached the gospel to you through the Holy Spirit sent from heaven—things even angels long to look into.
- John 16:7-9 : 7 But I tell you the truth: It is for your benefit that I am going away. If I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. 8 When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment: 9 about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me; 11 and about judgment, because the ruler of this world has been judged. 12 I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you what is to come. 14 He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
- Acts 1:8 : 8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
- Luke 24:47-48 : 47 And repentance and forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 You are witnesses of these things.
- John 7:39 : 39 (He said this about the Spirit, which those who believed in Him were to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)
- Acts 2:32 : 32 This Jesus God has raised up, and we are all witnesses of it.
- Acts 2:38-39 : 38 Peter replied, 'Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.'
- Acts 5:29 : 29 But Peter and the apostles replied, 'We must obey God rather than men.'
- Acts 10:39-41 : 39 We are witnesses of everything He did in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him by hanging Him on a tree, 40 but God raised Him up on the third day and allowed Him to be seen— 41 not by all the people, but by witnesses whom God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.
- Acts 10:44 : 44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down on all who were listening to the message.
- Acts 13:31 : 31 He appeared for many days to those who had come up with Him from Galilee to Jerusalem, who are now His witnesses to the people.
- Acts 15:28 : 28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place any greater burden on you except these necessary things:
- 2 Cor 13:1 : 1 This is the third time I am coming to you. Every matter must be confirmed by the testimony of two or three witnesses.