Verse 24
Then Simon answered, 'Pray to the Lord for me, so that nothing you have said may happen to me.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da svarte Simon og sa: "Be dere til Herren for meg, at ingen av disse tingene som dere har sagt må komme over meg."
NT, oversatt fra gresk
Simon svarte og sa: "Be dere til Herren for meg, så det ikke skal skje noe av det dere har sagt til meg."
Norsk King James
Da svarte Simon og sa: "Be til Herren for meg, at ingen av disse tingene som dere har talt, må komme over meg."
Modernisert Norsk Bibel 1866
Simon svarte: 'Be for meg til Herren, så ikke noe av det dere har sagt, kommer over meg.'
KJV/Textus Receptus til norsk
Men Simon svarte og sa: Be til Herren for meg, så ingen av de tingene dere har sagt, skal komme over meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da svarte Simon: «Be dere til Herren for meg, slik at intet av det dere har sagt må komme over meg.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da svarte Simon og sa: Be til Herren for meg, så ikke noe av det dere har sagt, kommer over meg.
o3-mini KJV Norsk
Simon svarte: «Be til Herren for meg, så ingen av de tingene dere har sagt, måtte komme over meg.»
gpt4.5-preview
Da svarte Simon og sa: «Be til Herren for meg at ingenting av det dere har sagt, skal komme over meg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da svarte Simon og sa: «Be til Herren for meg at ingenting av det dere har sagt, skal komme over meg.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Simon svarte: 'Be til Herren for meg, slik at ingenting av det dere har sagt, skal komme over meg.'
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Simon svarte: «Be dere til Herren for meg, så ingenting av det dere har sagt må komme over meg.»
Original Norsk Bibel 1866
Men Simon svarede og sagde: Beder I for mig til Herren, at Intet af det, som I have sagt, skal komme over mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
KJV 1769 norsk
Da svarte Simon: Be dere til Herren for meg, slik at ingenting av det som dere har sagt, skal komme over meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Simon answered and said, Pray to the Lord for me, that none of the things you have spoken may come upon me.
King James Version 1611 (Original)
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Norsk oversettelse av Webster
Simon svarte: "Be til Herren for meg, så ingenting av det dere har sagt skal komme over meg."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Simon svarte: 'Be for meg til Herren, så ingen av disse tingene dere har sagt kommer over meg.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Simon svarte og sa: Be dere for meg til Herren, så ikke noe av det dere har sagt kommer over meg.
Norsk oversettelse av BBE
Simon svarte og sa: Be for meg til Herren, så det du har sagt ikke må komme over meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then answered Simon and sayde: Praye ye to the LORde for me yt none of these thinges whiche ye have spoken fall on me.
Coverdale Bible (1535)
Then answered Simon, & sayde: Praye ye vnto the LORDE for me, yt none of these thinges wherof ye haue spoken, come vpon me.
Geneva Bible (1560)
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye haue spoken, come vpon me.
Bishops' Bible (1568)
The aunswered Simon & said: Pray ye to the Lord for me, that none of these thinges which ye haue spoke fall on me.
Authorized King James Version (1611)
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Webster's Bible (1833)
Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Simon answering, said, `Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.'
American Standard Version (1901)
And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
Bible in Basic English (1941)
And Simon, answering, said, Make prayer for me to the Lord, so that these things which you have said may not come on me.
World English Bible (2000)
Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me."
NET Bible® (New English Translation)
But Simon replied,“You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.”
Referenced Verses
- Exod 8:8 : 8 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs that he had inflicted on Pharaoh.
- Num 21:7 : 7 The people came to Moses and said, 'We have sinned, for we spoke against the LORD and against you. Pray to the LORD to take the serpents away from us.' So Moses prayed for the people.
- Jas 5:16 : 16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very powerful and effective.
- Exod 10:17 : 17 Now, please forgive my sin just this once and plead with the LORD your God to take this deadly plague away from me."
- Exod 12:32 : 32 'Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.'
- Gen 20:7 : 7 Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you can be sure that you and all who belong to you will die.'
- 1 Kgs 13:6 : 6 Then the king answered and said to the man of God, 'Entreat now the favor of the LORD your God and pray for me, so that my hand may be restored to me.' So the man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored to him and became as it was before.
- Ezra 6:10 : 10 So that they may offer pleasing offerings to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.
- Ezra 8:23 : 23 So we fasted and prayed to our God about this, and He answered our prayer.
- Job 42:8 : 8 So now, take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly, because you have not spoken the truth about Me as My servant Job has.
- Gen 20:17 : 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his female servants, so they could bear children again.
- 1 Sam 12:19 : 19 The people all said to Samuel, 'Pray to the LORD your God for your servants, so that we will not die, for we have added this evil to all our sins by asking for a king.'
- 1 Sam 12:23 : 23 As for me, far be it from me to sin against the LORD by ceasing to pray for you. Instead, I will instruct you in the good and upright way.