Verse 22
Do not be afraid of them, for the LORD your God is the one who fights for you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud kjemper for dere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vær ikke redd for dem; for Herren deres Gud kjemper for dere.
Norsk King James
Dere skal ikke frykte dem; for Herren deres Gud skal kjempe for dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vær ikke redde for dem, for Herren deres Gud er den som kjemper for dere.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud vil kjempe for dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud vil stride for dere.
o3-mini KJV Norsk
Dere skal ikke frykte dem, for Herren, deres Gud, skal kjempe for dere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud vil stride for dere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Frykt dem ikke, for Herren deres Gud fører kampen for dere.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Frykt dem ikke, for Herren deres Gud kjemper for dere.’
Original Norsk Bibel 1866
Frygter ikke for dem; thi Herren, eders Gud, han er den, som strider for eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
KJV 1769 norsk
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud skal kjempe for dere.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall not fear them, for the LORD your God shall fight for you.
King James Version 1611 (Original)
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud kjemper for dere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær ikke redde for dem, for Herren deres Gud kjemper for dere.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere skal ikke frykte dem, for Herren deres Gud kjemper for dere.
Norsk oversettelse av BBE
Frykt ikke for dem, for Herren deres Gud skal kjempe for dere.
Tyndale Bible (1526/1534)
Feare them not, for the Lorde youre God he it is that fighteth for you.
Coverdale Bible (1535)
Feare them not, for the LORDE youre God shal fighte for you.
Geneva Bible (1560)
Ye shall not feare them: for the Lord your God, he shall fight for you.
Bishops' Bible (1568)
Ye shall not feare them: for the Lorde your God he shall fyght for you.
Authorized King James Version (1611)
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
Webster's Bible (1833)
You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.
American Standard Version (1901)
Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.
Bible in Basic English (1941)
Have no fear of them, for the Lord your God will be fighting for you.
World English Bible (2000)
You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you."
NET Bible® (New English Translation)
Do not be afraid of them, for the LORD your God will personally fight for you.”
Referenced Verses
- Deut 20:4 : 4 For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies and to give you victory.
- Exod 14:14 : 14 The LORD will fight for you; you need only to remain silent.
- Deut 1:30 : 30 The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as He did for you in Egypt, before your very eyes.
- Num 21:34 : 34 But the LORD said to Moses, 'Do not be afraid of him, for I have given him into your hand, along with all his people and his land. Do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
- Josh 10:42 : 42 Joshua captured all these kings and their lands at one time because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
- 2 Chr 13:12 : 12 Now look, God is with us at our head, and His priests with their trumpets are ready to sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.
- 2 Chr 20:17 : 17 You will not have to fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the deliverance the LORD will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.'
- 2 Chr 20:29 : 29 The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.
- Ps 44:3 : 3 It was by Your hand that You drove out the nations and planted our ancestors. You afflicted the peoples and sent them away.
- Isa 43:1-2 : 1 But now this is what the LORD says— He who created you, Jacob, He who formed you, Israel: 'Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are Mine.' 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you cross the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you.