Verse 13
When your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold have increased, and all that you have has multiplied,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og når buskapen din og småfeet vokser, og sølv og gull flerdobles, og alt du eier øker, skal du huske at det er Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og når dyrene dine og flokkene dine blir mange, og ditt sølv og ditt gull øker, og alt du har øker,
Norsk King James
Og når dine storfe og flokker øker, og ditt sølv og gull blir mange, og alt du har blir rikelig;
Modernisert Norsk Bibel 1866
og når flokken din blir større, og sølv og gull øker for deg, og alt du har vokser,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
og når ditt storfe og småfe formerer seg, og ditt sølv og gull øker, og alt det du har får rikelig tilvekst,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og når buskapen din og småfeet ditt øker, og sølvet og gullet ditt florerer, og alt du har, blir mangfoldig;
o3-mini KJV Norsk
Og når dine kveg og flokker manges, og ditt sølv og gull øker, og alt du eier blir mangfoldig;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og når buskapen din og småfeet ditt øker, og sølvet og gullet ditt florerer, og alt du har, blir mangfoldig;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og når ditt buskap og dine sauer øker, og ditt sølv og gull øker, og alt du har øker,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
når dine storfe og småfe blir mange og ditt sølv og gull øker, ja, alt det du har, florerer,
Original Norsk Bibel 1866
og dit store Qvæg og dit smaae Qvæg skal formeres, og Sølv og Guld skal formeres dig, og alt det, som du haver, skal formeres,
King James Version 1769 (Standard Version)
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
KJV 1769 norsk
og når din buskap og dine flokker øker, og ditt sølv og ditt gull øker, og alt du har øker,
KJV1611 - Moderne engelsk
And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
King James Version 1611 (Original)
And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Norsk oversettelse av Webster
og når dine flokker og buskap vokser, og ditt sølv og ditt gull øker, og alt du har vokser;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og når flokkene og hjordene dine øker, og du får mye sølv og gull, og alt du eier blir mer,
Norsk oversettelse av ASV1901
og flokkene dine av stor- og småfe øker, og sølv og gull øker, og alt du har øker,
Norsk oversettelse av BBE
og når buskapen din og småfeet ditt øker, og din sølv og gull og rikdom av alle slag vokser,
Tyndale Bible (1526/1534)
ad when thy beesse ad thy shepe are waxed manye ad thy syluer ad golde is multiplied
Coverdale Bible (1535)
and whan thy beestes and shepe, and syluer, and golde, and all yt thou hast, increaseth)
Geneva Bible (1560)
And thy beastes, and thy sheepe are increased, and thy siluer and golde is multiplied, and all that thou hast is increased,
Bishops' Bible (1568)
And when thy beastes and thy sheepe are waxen many, and thy siluer and golde is multiplied, and all that thou hast is encreased:
Authorized King James Version (1611)
And [when] thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Webster's Bible (1833)
and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thy herd and thy flock be multiplied, and silver and gold be multiplied to thee; and all that is thine be multiplied:
American Standard Version (1901)
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
Bible in Basic English (1941)
And when your herds and your flocks are increased, and your stores of silver and gold, and you have wealth of every sort;
World English Bible (2000)
and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
NET Bible® (New English Translation)
when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything,
Referenced Verses
- Gen 13:1-5 : 1 Abram went up from Egypt, he, his wife, all that belonged to him, and Lot with him, toward the Negev. 2 Abram was very rich in livestock, silver, and gold. 3 He journeyed from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai. 4 To the place of the altar he had made there at first, and Abram called on the name of the LORD there. 5 Now Lot, who went with Abram, also had flocks, herds, and tents.
- Job 1:3 : 3 His wealth consisted of seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very large household. He was the greatest man among all the people of the east.
- Ps 39:6 : 6 Behold, You have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before You. Surely, every man is but a breath. Selah.
- Luke 12:13-21 : 13 Someone from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." 14 But He said to him, "Man, who appointed Me as a judge or arbiter over you?" 15 Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions." 16 And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest. 17 And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?' 18 Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there. 19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”' 20 But God said to him, 'Fool! This very night your soul will be required of you, and the things you have prepared—who will they belong to?' 21 So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.