Verse 21
Then the LORD said, 'There is a place near Me where you may stand on a rock.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud sa: "Her er et sted nær Meg. Stå stille på klippen."
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren sa: Se, det er et sted hos meg; du skal stå på klippen.
Norsk King James
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på en klippe.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren sa: Se, her er et sted ved meg, du skal stå på klippen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren sa: Se, det er et sted nær meg hvor du kan stå på klippen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på klippen.
o3-mini KJV Norsk
Herren sa: «Se, her er et sted ved meg, og du skal stå på en klippe.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på klippen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren sa videre: «Her er et sted nær meg. Stå på klippen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deretter sa Herren: 'Se, det er et sted her hos meg, og du skal stå på berget.'
Original Norsk Bibel 1866
Og Herren sagde: See, (her er) et Sted hos mig; og du skal staae paa Klippen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
KJV 1769 norsk
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på en klippe.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand upon a rock:
King James Version 1611 (Original)
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
Norsk oversettelse av Webster
Herren sa: «Se, det er et sted nær meg, og du skal stå på klippen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren sa: 'Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på klippen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du skal stå på klippen.
Norsk oversettelse av BBE
Og Herren sa: Se, det er et sted ved meg, og du kan stå på klippen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the Lorde sayde: beholde, there is a place by me, and thou shalt stonde apon a rocke,
Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE sayde farthermore: beholde, there is a place by me, there shalt thou stode vpon the rocke.
Geneva Bible (1560)
Also the Lord sayd, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand vpon the rocke:
Bishops' Bible (1568)
And the Lorde sayd: Beholde, there is a place by me, and thou shalt stande vpon a rocke.
Authorized King James Version (1611)
And the LORD said, Behold, [there is] a place by me, and thou shalt stand upon a rock:
Webster's Bible (1833)
Yahweh also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah also saith, `Lo, a place `is' by Me, and thou hast stood on the rock,
American Standard Version (1901)
And Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:
Bible in Basic English (1941)
And the Lord said, See, there is a place near me, and you may take your place on the rock:
World English Bible (2000)
Yahweh also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD said,“Here is a place by me; you will station yourself on a rock.
Referenced Verses
- Deut 5:31 : 31 But as for you, stay here with Me, so that I may give you all the commands, decrees, and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.
- Josh 20:4 : 4 The one who flees to one of these cities must stand at the entrance of the city gate and explain their case to the elders of that city. They should take the person into the city, provide a place for them to stay, and allow them to live among them.
- Isa 56:5 : 5 I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.'
- Zech 3:7 : 7 This is what the LORD Almighty says: 'If you will walk in my ways and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among those standing here.'
- Luke 15:1 : 1 Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to Him.