Verse 27
But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men når en ond vender om fra sin ondskap som han har begått og gjør det som er rett og rettferdig, skal han redde sitt liv.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Igjen, når den onde mannen vender seg bort fra sin ondskap som han har gjort, og gjør det som er lovlig og rett, skal han redde sin sjel i live.
Norsk King James
Igjen, når den onde vender seg bort fra sin ondskap han har begått, og gjør det som er lovlig og rett, skal han redde sin sjel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og når en som er ond vender seg bort fra sin ondskap og gjør rett og rettferdighet, skal han redde sitt liv.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og når en urettferdig vender bort fra den urett han har gjort, og gjør rett og rettferdighet, skal han frelse sin sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Igjen, når en ond mann vender seg bort fra sin ondskap, som han har begått, og gjør det som er lovlig og rett, skal han berge sin sjel til live.
o3-mini KJV Norsk
Og når den onde vender seg bort fra sin ondskap og gjør det som er lovlig og rett, skal han redde sitt liv.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Igjen, når en ond mann vender seg bort fra sin ondskap, som han har begått, og gjør det som er lovlig og rett, skal han berge sin sjel til live.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men når en ugudelig vender om fra sin ugudelighet han har gjort og gjør rett og rettferdighet, skal han bevare sin sjel i live.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og når en ond mann vender om fra den ondskap han har gjort og gjør rett og rettferdig, redder han sitt liv.
Original Norsk Bibel 1866
Og naar en Ugudelig omvender sig fra sin Ugudelighed, som han haver gjort, og gjør Ret og Retfærdighed, han, han skal holde sin Sjæl i Live.
King James Version 1769 (Standard Version)
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
KJV 1769 norsk
Igjen, når den ugudelige mannen vender seg bort fra sin ugudelighet som han har gjort, og gjør det som er lovfullt og riktig, skal han berge sitt liv.
KJV1611 - Moderne engelsk
Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does what is lawful and right, he shall save his soul alive.
King James Version 1611 (Original)
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Norsk oversettelse av Webster
Og når den urettferdige mann vender seg bort fra sin urett han har gjort, og gjør det som er lovlig og rett, skal han redde sitt liv.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når den onde vender seg bort fra sin ondskap og gjør det som er rett og rettferdighet, da sparer han sitt liv.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men når den ugudelige vender seg bort fra sin urett som han har gjort, og gjør det som er lovlig og rett, skal han redde sitt liv.
Norsk oversettelse av BBE
Og når den onde vender seg bort fra sin ondskap og gjør det som er rett og rettferdig, skal han leve.
Coverdale Bible (1535)
Agayne: when the wicked man turneth awaye from his wickednesse, that he hath done, and doth the thinge which is equall and right: he shal saue his soule alyue.
Geneva Bible (1560)
Againe when the wicked turneth away from his wickednes that he hath committed, and doeth that which is lawfull and right, he shal saue his soule aliue.
Bishops' Bible (1568)
Agayne, when the wicked turneth away from his wickednesse that he hath done, and doth iudgement and right, he shall saue his soule aliue.
Authorized King James Version (1611)
Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Webster's Bible (1833)
Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And in the turning back of the wicked From his wickedness that he hath done, And he doth judgment and righteousness, He his soul doth keep alive.
American Standard Version (1901)
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
Bible in Basic English (1941)
Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
World English Bible (2000)
Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
NET Bible® (New English Translation)
When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
Referenced Verses
- Isa 1:18 : 18 "Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
- Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to the LORD, so that He may have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon.
- Ezek 18:21 : 21 But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die.
- Ezek 33:5 : 5 Since they heard the sound of the trumpet but did not take warning, their blood will be on themselves. If they had taken warning, they would have saved their lives.
- Matt 9:13 : 13 'Go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.'
- Matt 21:28-32 : 28 What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.' 29 The son replied, 'I don’t want to.' But later, he changed his mind and went. 30 The man then went to the second son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go. 31 Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.' 32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.
- Acts 2:40 : 40 With many other words he warned them, and he kept urging them, 'Be saved from this corrupt generation.'
- Acts 3:19 : 19 Repent, therefore, and turn back, so that your sins may be wiped away.
- Acts 20:21 : 21 'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
- Acts 26:20 : 20 Instead, I preached first to those in Damascus and in Jerusalem, and then to all the region of Judea and to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and demonstrate their repentance by their deeds.
- 1 Tim 4:16 : 16 Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in them, for by doing this you will save both yourself and those who listen to you.