Verse 3
and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
og denne vaktmannen ser sverdet komme over landet, så blåser han i trompeten for å advare folket,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og han ser sverdet komme over landet og blåser i hornet og advarer folket,
Norsk King James
Hvis han ser sverdet komme mot landet og blåser i trompeten for å advare folket,
Modernisert Norsk Bibel 1866
og han ser sverdet komme over landet og blåser i trompeten for å advare folket,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
hvis han ser sverdet komme over landet, og han blåser i basunen og advarer folket,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
og om han ser sverdet komme over landet og blåser i trompeten for å advare folket;
o3-mini KJV Norsk
så, hvis han ser sverdet nærme seg landet, skal han blåse i hornet og gi folket varsel;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og om han ser sverdet komme over landet og blåser i trompeten for å advare folket;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og han ser sverdet komme mot landet og blåser i hornet og advarer folket,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
og han ser sverdet komme over landet og støter i hornet og advarer folket,
Original Norsk Bibel 1866
og han saae Sværdet komme over Landet, og blæste i Trompeten, og advarede Folket,
King James Version 1769 (Standard Version)
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
KJV 1769 norsk
og han ser sverdet komme over landet og blåser i trompeten for å advare folket,
KJV1611 - Moderne engelsk
If when he sees the sword coming upon the land, he blows the trumpet, and warns the people;
King James Version 1611 (Original)
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
Norsk oversettelse av Webster
hvis han ser sverdet komme over landet, og blåser i trompeten og advarer folket,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når han ser sverdet komme over landet, og blåser i trompeten og advarer folket,
Norsk oversettelse av ASV1901
og når han ser sverdet komme over landet, blåser han i trompeten og advarer folket,
Norsk oversettelse av BBE
og han ser sverdet komme over landet og blåser i hornet for å advare folket,
Coverdale Bible (1535)
ye same man (wha he seyth the swearde come vpon the londe) shall blowe the trompet, and warne the people.
Geneva Bible (1560)
If when hee seeth the sworde come vpon ye land, he blow the trumpet, & warne the people,
Bishops' Bible (1568)
If when he seeth the sworde come vpon the lande, he shall blow the trumpet and warne the people:
Authorized King James Version (1611)
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
Webster's Bible (1833)
if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people,
American Standard Version (1901)
if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
Bible in Basic English (1941)
If, when he sees the sword coming on the land, by sounding the horn he gives the people news of their danger;
World English Bible (2000)
if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;
NET Bible® (New English Translation)
He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, and warns the people,
Referenced Verses
- Hos 8:1 : 1 Set the trumpet to your lips! Like an eagle, disaster comes against the house of the LORD, because they have broken my covenant and rebelled against my law.
- Joel 2:1 : 1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near.
- Isa 58:1 : 1 Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a trumpet; announce to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
- Jer 4:5 : 5 Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, saying, 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
- Jer 6:1 : 1 Take refuge, O sons of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal over Beth-Haccherem. For disaster looms from the north, a great destruction.
- Jer 51:27 : 27 Raise a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations for battle against her. Summon the kingdoms: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her. Bring up horses like swarming locusts!
- Ezek 33:8-9 : 8 When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood. 9 But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, but you will have saved yourself.