Verse 30
Now Sarai was childless because she was not able to conceive.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Sarai var barnløs; hun hadde ikke barn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Norsk King James
Men Sarai kunne ikke få barn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sarai var barnløs og hadde ingen barn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
o3-mini KJV Norsk
Men Sarai var barnløs; hun fikk ingen barn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Original Norsk Bibel 1866
Og Sarai var ufrugtsommelig, hun havde intet Barn.
King James Version 1769 (Standard Version)
But Sarai was barren; she had no child.
KJV 1769 norsk
Men Sarai var barnløs; hun hadde ingen barn.
KJV1611 - Moderne engelsk
But Sarai was barren; she had no child.
King James Version 1611 (Original)
But Sarai was barren; she had no child.
Norsk oversettelse av Webster
Sarai var ufruktbar. Hun hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sarai var barnløs, hun hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Sarai var barnløs og hadde ingen barn.
Norsk oversettelse av BBE
Og Sarai var barnløs.
Tyndale Bible (1526/1534)
But Sarai was baren and had no childe.
Coverdale Bible (1535)
But Sarai was baren, and had no childe.
Geneva Bible (1560)
But Sarai was barren, and had no childe.
Bishops' Bible (1568)
But Sarai was baren, and had no chylde.
Authorized King James Version (1611)
But Sarai was barren; she [had] no child.
Webster's Bible (1833)
Sarai was barren. She had no child.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Sarai is barren -- she hath no child.
American Standard Version (1901)
And Sarai was barren; she had no child.
Bible in Basic English (1941)
And Sarai had no child.
World English Bible (2000)
Sarai was barren. She had no child.
NET Bible® (New English Translation)
But Sarai was barren; she had no children.
Referenced Verses
- Gen 15:2-3 : 2 Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?" 3 And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
- Gen 16:1-2 : 1 Now Sarai, Abram's wife, had not borne him any children. But she had an Egyptian maidservant whose name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, "Look, the LORD has prevented me from having children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family through her." And Abram listened to Sarai's voice.
- Gen 18:11-12 : 11 Now Abraham and Sarah were old, well along in years, and Sarah was past the age of childbearing. 12 So Sarah laughed to herself, saying, 'After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?'
- Gen 21:1-2 : 1 The Lord cared for Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised. 2 Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the appointed time God had promised him.
- Gen 25:21 : 21 Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was barren. The LORD answered his prayer, and Rebekah his wife conceived.
- Gen 29:31 : 31 When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
- Gen 30:1-2 : 1 When Rachel saw that she was not bearing children for Jacob, she envied her sister. She said to Jacob, 'Give me children, or I will die!' 2 Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
- Judg 13:2 : 2 There was a certain man from Zorah, from the family of the Danites, whose name was Manoah. His wife was barren and had no children.
- 1 Sam 1:2 : 2 He had two wives. The name of one was Hannah, and the name of the other was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.
- Ps 113:9 : 9 He gives the barren woman a home, making her a joyful mother of children. Praise the Lord!
- Luke 1:7 : 7 But they had no children, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years.
- Luke 1:36 : 36 And behold, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren.