Verse 14

The LORD of Hosts has revealed in my hearing: 'Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,' says the Lord, the LORD of Hosts.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Den dagen kalte Herren, hærskarenes Gud, til gråt og sorg, til å barbere hodene og kle seg i sekk.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og Herren, hærskarenes Gud, lot dette bli åpenbart i mine ører: Denne synden skal ikke få soning før dere dør, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Norsk King James

    Og det ble åpenbart for meg av Herren for hærskarene: Sannelig, denne synden vil ikke bli tilgitt før dere dør, sier Herren Gud for hærskarene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men hærskarenes Gud har åpenbart seg for mine ører: Denne synd vil ikke bli tilgitt før dere dør, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Herren, den Allmektige, har åpenbart i mine ører: 'Denne synd vil aldri bli tilgitt dere så lenge dere lever,' sier Herren, den Allmektige.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og det ble åpenbart for mine ører av Herren, hærskarenes Gud: «Sannelig, denne synden skal ikke bli utrenset før dere dør,» sier Herren Gud, hærskarenes Gud.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og Herren, hærens Gud, åpenbarte for mitt øre: Sannelig, denne uretten skal ikke renses fra dere før dere dør, sier Herren, hærens Gud.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og det ble åpenbart for mine ører av Herren, hærskarenes Gud: «Sannelig, denne synden skal ikke bli utrenset før dere dør,» sier Herren Gud, hærskarenes Gud.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Dette ble åpenbart i mine ører av Herren, hærskarenes Gud: 'Denne synden skal ikke bli sonet før dere dør,' sier Herren, hærskarenes Gud.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Herren, hærskarenes Gud, åpenbarte seg i mine ører: «Sannelig, denne synden skal ikke bli tilgitt dere før dere dør,» sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men den Herre Zebaoth haver aabenbaret sig for mine Øren: (Hvad skal det gjælde,) om denne Misgjerning skal udsones eder, indtil I døe? sagde Herren, den Herre Zebaoth.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

  • KJV 1769 norsk

    Og i mine ører ble det åpenbart av Herren, hærskarenes Gud: Sannelig, denne synden skal ikke renses fra dere før dere dør, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And it was revealed in my ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord GOD of hosts.

  • King James Version 1611 (Original)

    And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hærskarenes Gud åpenbarte seg for meg og sa: Sannelig, denne misgjerningen vil ikke bli tilgitt dere før dere dør, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Det har blitt åpenbart i mine ører av hærskarenes Herre: 'Denne misgjerningen skal ikke bli tilgitt for dere før dere dør,' sier Herren, hærskarenes Herre.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og hærskarenes Gud åpenbarte seg i mine ører: Sannelig, denne urettferdigheten skal ikke tilgis før dere dør, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og hærskarenes Herre sa til meg i hemmelighet, Sannelig, denne synd vil ikke bli tatt bort fra dere før deres død, sier Herren, hærskarenes Herre.

  • Coverdale Bible (1535)

    Neuertheles whe the LORDE of hoostes herde of it, he sayde: yee, yf this wickednes of yours shalbe remitted, ye must die for it. This hath ye LORDE God of hoostes spoken.

  • Geneva Bible (1560)

    And it was declared in ye eares of the Lorde of hostes. Surely this iniquitie shall not be purged from you, til ye die, saith the Lord God of hostes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And it came to the eares of the Lorde of hoastes, This iniquitie shall not be purged from you tyll ye dye, saith the Lorde God of hoastes.

  • Authorized King James Version (1611)

    And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, Yahweh of Hosts.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And revealed it hath been in mine ears, `By' Jehovah of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, Jehovah of Hosts.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord of armies said to me secretly, Truly, this sin will not be taken from you till your death, says the Lord, the Lord of armies.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh of Armies revealed himself in my ears, "Surely this iniquity will not be forgiven you until you die," says the Lord, Yahweh of Armies.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD of Heaven’s Armies told me this:“Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign LORD of Heaven’s Armies.

Referenced Verses

  • Isa 5:9 : 9 The Lord of Hosts said in my hearing: Truly, many houses will become desolate—large and beautiful ones, without occupants.
  • Ezek 24:13 : 13 Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you.
  • 1 Sam 3:14 : 14 Therefore, I have sworn to the house of Eli that the guilt of his house will never be atoned for by sacrifice or offering.
  • 1 Sam 9:15 : 15 Now the LORD had revealed to Samuel the day before Saul came,
  • Num 15:25-31 : 25 The priest shall make atonement for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven because it was unintentional. They shall bring their offering, a fire offering to the Lord, and their sin offering before the Lord for their sin of ignorance. 26 The entire community of the Israelites and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people sinned unintentionally. 27 If a single person sins unintentionally, they must present a one-year-old female goat as a sin offering. 28 The priest will make atonement before the Lord for the person who sinned unintentionally. When atonement is made, they will be forgiven. 29 The same law applies to both the native-born Israelites and the foreigner who lives among them for anyone who sins unintentionally. 30 But anyone who sins defiantly, whether native-born or a foreigner, is blaspheming the Lord and must be cut off from their people. 31 Because they have despised the word of the Lord and broken His commandment, they must be cut off completely. Their guilt remains on them.
  • Amos 3:7 : 7 Surely the Lord God does nothing without revealing His secret to His servants, the prophets.
  • John 8:21-24 : 21 Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come." 22 So the Jews said, "Surely he won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’? 23 He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. 24 That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
  • Heb 10:26-27 : 26 For if we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
  • Rev 22:11-12 : 11 Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the righteous continue to do right; and let the holy person continue to be holy." 12 Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
  • Isa 13:11 : 11 I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the proud and humble the pride of the ruthless.
  • Isa 26:21 : 21 See, the LORD is coming out of His dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed on it; it will conceal its slain no longer.
  • Isa 30:13 : 13 'this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.'